| He was born in Mississippi 1924. | Он родился в штате Миссисипи, в 1924 году. |
| He was born in Mississippi 1924. | Он родился в штате Миссисипи, в 1924 году. |
| Left his home with no money. | Он ушёл из дома без денег. |
| He had to pay his dues, | Он должен был отдать свои долги, |
| but he knew the time was comin' | Но он знал, что наступит время, |
| when he'd be king of the blues. | Когда он станет королем блюза. |
| King of the blues! | Король блюза! |
| | |
| Lost his heart to a woman, Lucy was her name. | Он оставил свое сердце женщине по имени Люси. |
| Lost his heart to a woman, Lucy was her name. Yes, it was. | Он оставил свое сердце женщине по имени Люси. Да, так и было. |
| When he hears her sing so sweetly, | Когда он слышит, как она нежно поёт, |
| he knows he just can't lose. | То понимает, что просто не может проиграть. |
| When he holds her in his arms he knows that | Когда он обнимает её, то знает, что |
| he's the king of the blues. | Он король блюза. |
| | |
| He's a Hunter with a Crosscut Saw. | Он Охотник с большой пилой, |
| Born Under A Bad Sign. | Рожденный под дурной звездой, |
| Caught his baby messin' down the Laundromat. | Он застукал свою малышку развлекающейся с другим в прачечной |
| He Almost Lost his Mind. | И едва не потерял рассудок. |
| Yeah! | Да! |
| | |
| He was born in Mississippi 1924. | Он родился в штате Миссисипи, в 1924. |
| He was born in Indianola, Mississippi 1924. Yes, he was! | Он родился в Индианоле, Миссисипи, в 1924. |
| He doesn't need no jester to keep him amused. | Да, родился! |
| He's got Lucy by his side, | Ему не нужен шут для развлечений. |
| he's making headline news. | Люси рядом с ним, |
| Doesn't need no palace, | Все заголовки кричат о нём. |
| like Freddie down in Dallas. | Ему не нужен дворец, |
| You can call him what you like, | Как Фредди из Далласа. |
| I call him king of the blues. | Вы можете звать его как хотите, |
| | |
| That's right, mister Albert King of the blues. | |
| Yeah! | Верно, мистер Альберт, Король блюза. |
| King of the blues. | Да! |
| Let me hear ya! | Король блюза. |
| | |