| Jumpin' At Shadows (оригинал) | Прыгаю На Тени. (перевод) |
|---|---|
| What can you say? | Что ты можешь сказать? |
| There isn’t much to tell. | Рассказывать особо нечего. |
| I’m going downhill | я иду вниз |
| and I blame myself. | и я виню себя. |
| I’ve been jumpin' at shadows, | Я прыгал в тени, |
| thinking 'bout my life. | думаю о своей жизни. |
| Everybody points their hand at me. | Все указывают на меня рукой. |
| I know I’m just a picture | Я знаю, что я просто картинка |
| of what I should’ve been. | того, кем я должен был быть. |
| I’ve been jumpin' at shadows, | Я прыгал в тени, |
| thinking 'bout my life. | думаю о своей жизни. |
| What can you say? | Что ты можешь сказать? |
| There isn’t much to tell. | Рассказывать особо нечего. |
| I’m going downhill | я иду вниз |
| and I blame myself. | и я виню себя. |
| I’ve been jumpin' at shadows, | Я прыгал в тени, |
| thinking 'bout my life. | думаю о своей жизни. |
