| I’ve been searchin' for something I might never find.
| Я искал то, что мог никогда не найти.
|
| I’ve been looking for something I have left behind.
| Я искал то, что оставил позади.
|
| I’ve been searching every day in the rising sun.
| Я искал каждый день на восходящем солнце.
|
| I’ve been trying to find my way till the day is done.
| Я пытался найти свой путь, пока день не закончился.
|
| I’ve been searching.
| Я искал.
|
| I’ve been reaching for something I might never touch.
| Я тянулся к чему-то, к чему, возможно, никогда не прикоснусь.
|
| And I’ve been dreaming of something that I want so much.
| И я мечтал о том, чего так сильно хочу.
|
| I’ve been counting all the tears in the falling rain.
| Я считал все слезы в падающем дожде.
|
| I’ve been trying to hide my fears, but it’s all the same.
| Я пытался скрыть свои страхи, но все равно.
|
| And I don’t know if I’ll ever pass this way again.
| И я не знаю, пройду ли я когда-нибудь этот путь снова.
|
| I can’t wait until tomorrow.
| Я не могу ждать до завтра.
|
| It’s something I might never see.
| Это то, чего я никогда не увижу.
|
| I can’t wait until tomorrow,
| Я не могу ждать до завтра,
|
| for tomorrow never waits for me.
| ибо завтра никогда не ждет меня.
|
| Tomorrow never waits for me.
| Завтра меня никогда не ждет.
|
| I can’t wait until tomorrow.
| Я не могу ждать до завтра.
|
| It’s something I might never see.
| Это то, чего я никогда не увижу.
|
| I can’t wait until tomorrow,
| Я не могу ждать до завтра,
|
| for tomorrow never waits for me.
| ибо завтра никогда не ждет меня.
|
| Tomorrow just won’t wait for me.
| Завтра меня просто не дождешься.
|
| Tomorrow never waits for me.
| Завтра меня никогда не ждет.
|
| I’ve been searchin' for something I might never find.
| Я искал то, что мог никогда не найти.
|
| And I’ve been looking for something I have left behind.
| И я искал то, что оставил позади.
|
| I’ve been counting all the tears in the falling rain.
| Я считал все слезы в падающем дожде.
|
| I’ve been hiding all my fears, but it’s all the same.
| Я скрывал все свои страхи, но все равно.
|
| And I don’t know if I’ll ever pass this way again.
| И я не знаю, пройду ли я когда-нибудь этот путь снова.
|
| I can’t wait until tomorrow.
| Я не могу ждать до завтра.
|
| It’s something I might never see.
| Это то, чего я никогда не увижу.
|
| I can’t wait until tomorrow,
| Я не могу ждать до завтра,
|
| for tomorrow never waits for me.
| ибо завтра никогда не ждет меня.
|
| I can’t wait until tomorrow.
| Я не могу ждать до завтра.
|
| It’s not the place I wanna be.
| Это не то место, где я хочу быть.
|
| I can’t wait until tomorrow,
| Я не могу ждать до завтра,
|
| for tomorrow just won’t wait for me. | потому что завтра просто не будет ждать меня. |