| Ssh, don’t say anything,
| Тсс, ничего не говори,
|
| here he comes.
| а вот и он.
|
| I don’t mind you going out with your friends,
| Я не против, чтобы ты гуляла с друзьями,
|
| if it’s to places where we’ve both been.
| если это в места, где мы оба были.
|
| But I don’t like you going with him,
| Но мне не нравится, что ты идешь с ним,
|
| don’t wanna have to say this again.
| не хочу повторять это снова.
|
| I don’t mind you going out to a show,
| Я не против того, чтобы ты пошла на шоу,
|
| if it’s with people that we both know.
| если это с людьми, которых мы оба знаем.
|
| But I don’t like you going with him,
| Но мне не нравится, что ты идешь с ним,
|
| I’m gonna stop this before it begins.
| Я остановлю это, пока оно не началось.
|
| Hot gossip,
| Горячие сплетни,
|
| they’re talking 'bout it all over town.
| они говорят об этом по всему городу.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| these things have ways of gettin’around.
| у этих вещей есть способы обойти.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| I’m sick and tired of hearing that sound.
| Мне надоело слышать этот звук.
|
| I’ve had enough.
| У меня было достаточно.
|
| You’ve got to stop foolin’around.
| Вы должны перестать дурачиться.
|
| I don’t mind you going out with your friends,
| Я не против, чтобы ты гуляла с друзьями,
|
| doesn’t matter in the places we’ve been.
| не имеет значения в тех местах, где мы были.
|
| But I don’t like you going with him,
| Но мне не нравится, что ты идешь с ним,
|
| don’t wanna have to say it again.
| не хочу повторять это снова.
|
| I don’t mind you going out to a show,
| Я не против того, чтобы ты пошла на шоу,
|
| as long as you’re with people that we both know.
| пока ты с людьми, которых мы оба знаем.
|
| But I don’t like you going with him,
| Но мне не нравится, что ты идешь с ним,
|
| I’m gonna stop this before it begins.
| Я остановлю это, пока оно не началось.
|
| Hot gossip,
| Горячие сплетни,
|
| they’re talking 'bout it all over town.
| они говорят об этом по всему городу.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| these things have ways of gettin’around.
| у этих вещей есть способы обойти.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| I’m sick and tired of hearing that sound.
| Мне надоело слышать этот звук.
|
| I’ve had enough.
| У меня было достаточно.
|
| It’s got to stop.
| Это должно прекратиться.
|
| My ears are burnin'
| Мои уши горят
|
| from all the things everybody’s been sayin'.
| из всего, что все говорили.
|
| My friends are turnin'
| Мои друзья превращаются
|
| their backs on me when I walk through the door,
| их спины ко мне, когда я прохожу через дверь,
|
| I can’t stand it no more.
| Я больше не могу этого выносить.
|
| My ears are burnin'
| Мои уши горят
|
| from all the things everybody’s been sayin'.
| из всего, что все говорили.
|
| My friends are turnin'
| Мои друзья превращаются
|
| their backs on me when I walk through the door.
| их спины ко мне, когда я вхожу в дверь.
|
| Hot gossip,
| Горячие сплетни,
|
| they’re talking 'bout it all over town.
| они говорят об этом по всему городу.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| these things have ways of gettin’around.
| у этих вещей есть способы обойти.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| they’re talking 'bout it all over town.
| они говорят об этом по всему городу.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| these things have ways of gettin’around.
| у этих вещей есть способы обойти.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| they’re talking 'bout me.
| они говорят обо мне.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| talking behind my back.
| говорить за моей спиной.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| you’ve been foolin''round on me, baby.
| ты дурачился надо мной, детка.
|
| (Hot gossip,)
| (Горячие сплетни)
|
| and I’m gonna get you back.
| и я верну тебя.
|
| Talkin’about me, (hot gossip)
| Разговор обо мне, (горячие сплетни)
|
| Oh, yeah.
| Ах, да.
|
| Talkin’about you, (hot gossip)
| Говорю о тебе, (горячие сплетни)
|
| Talkin’about me, (hot gossip)
| Разговор обо мне, (горячие сплетни)
|
| Oh.
| Ой.
|
| Talkin’about you, (hot gossip)
| Говорю о тебе, (горячие сплетни)
|
| Talkin’about me, (hot gossip)
| Разговор обо мне, (горячие сплетни)
|
| Talkin’about you, (hot gossip)
| Говорю о тебе, (горячие сплетни)
|
| Talkin’about me, (hot gossip)
| Разговор обо мне, (горячие сплетни)
|
| Talkin’about you, (hot gossip) | Говорю о тебе, (горячие сплетни) |