| Emerald (оригинал) | Изумруд (перевод) |
|---|---|
| Down from the glen came the marchin' men | Вниз из долины пришли марширующие мужчины |
| With their shields and their swords | Своими щитами и мечами |
| To fight the fight they believed to be right | Чтобы сражаться в битве, которую они считали правильной |
| Overthrow the overlords | Свергнуть повелителей |
| To the towns where there was plenty | В города, где было много |
| They brought plunder, swords and flames | Они принесли добычу, мечи и пламя |
| When they left, the town was empty | Когда они ушли, город был пуст |
| And the children would never play again | И дети больше никогда не будут играть |
| From the graves I heard the fallen | Из могил я слышал павших |
| Above the battlecry | Над боевым кличем |
| By that bridge near the border | У того моста у границы |
| There was many more to die | Было много других, чтобы умереть |
| And onward over the mountains | И дальше по горам |
| And out towards the sea | И к морю |
| They come to flame the emeralds | Они приходят, чтобы зажечь изумруды |
| Without it they could not leave | Без него они не могли уйти |
