| Baby, do you understand me now?
| Детка, теперь ты меня понимаешь?
|
| Sometimes I feel a little mad.
| Иногда я чувствую себя немного злым.
|
| Don’t you know that no one alive can always be an angel.
| Разве ты не знаешь, что никто из живых не может всегда быть ангелом.
|
| When things go wrong, it seems so bad.
| Когда что-то идет не так, это кажется таким плохим.
|
| I’m just a soul whose intentions are good.
| Я просто душа с благими намерениями.
|
| Oh Lord, please don’t let me be misunderstood.
| О Господи, пожалуйста, не позволь мне быть неправильно понятым.
|
| Baby, sometimes I’m so carefree
| Детка, иногда я такой беззаботный
|
| with a joy that’s hard to hide.
| с радостью, которую трудно скрыть.
|
| And sometimes it seems all I do is worry,
| И иногда кажется, что я только и делаю, что волнуюсь,
|
| and then I show my other side.
| а потом покажу другую сторону.
|
| 'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
| Потому что я просто душа с благими намерениями.
|
| Oh Lord, please don’t let me be misunderstood.
| О Господи, пожалуйста, не позволь мне быть неправильно понятым.
|
| If I seem edgy, I want you to know
| Если я кажусь раздражительным, я хочу, чтобы вы знали
|
| that I’d never mean to take it out on you.
| что я никогда не собирался срываться на тебе.
|
| Life has its problems and I get my share,
| В жизни есть свои проблемы, и я получаю свою долю,
|
| that’s one thing that I never mean to do.
| это одна вещь, которую я никогда не собираюсь делать.
|
| 'Cause I love you.
| Потому что я люблю тебя.
|
| 'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
| Потому что я просто душа с благими намерениями.
|
| Oh Lord, please don’t let me be misunderstood.
| О Господи, пожалуйста, не позволь мне быть неправильно понятым.
|
| If I seem edgy, I want you to know
| Если я кажусь раздражительным, я хочу, чтобы вы знали
|
| that I’d never mean to take it out on you.
| что я никогда не собирался срываться на тебе.
|
| Life has its problems and I get my share,
| В жизни есть свои проблемы, и я получаю свою долю,
|
| and that’s one thing I never mean to do.
| и это одна вещь, которую я никогда не собираюсь делать.
|
| 'Cause I love.
| Потому что я люблю.
|
| Oh baby, don’t you know I’m human
| О, детка, разве ты не знаешь, что я человек
|
| and have thoughts like any other one.
| и иметь мысли, как любой другой.
|
| And sometimes I find myself alone,
| И иногда я оказываюсь один,
|
| regrettin' some foolish things that I have done.
| сожалею о некоторых глупостях, которые я сделал.
|
| 'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
| Потому что я просто душа с благими намерениями.
|
| Oh Lord, please don’t let me be misunderstood.
| О Господи, пожалуйста, не позволь мне быть неправильно понятым.
|
| 'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
| Потому что я просто душа с благими намерениями.
|
| Oh Lord, please don’t let me be misunderstood.
| О Господи, пожалуйста, не позволь мне быть неправильно понятым.
|
| No, no, no, misunderstood.
| Нет, нет, нет, неправильно понял.
|
| Oh yeah, yeah, don’t let me be misunderstood.
| О да, да, не позволяйте мне быть неправильно понятым.
|
| Please don’t let me be misunderstood. | Пожалуйста, не позволяйте мне быть неправильно понятым. |