| You’ve had your share of troubles.
| У вас была своя доля неприятностей.
|
| Lord knows you’ve had your share of pain.
| Господь знает, что ты испытал свою долю боли.
|
| You’ve had your share of troubles.
| У вас была своя доля неприятностей.
|
| Lord knows you’ve had your share of pain.
| Господь знает, что ты испытал свою долю боли.
|
| When it all comes down to you,
| Когда все сводится к тебе,
|
| You’re puttin' on a brave face.
| Ты делаешь храброе лицо.
|
| But it just takes some bad luck
| Но это просто невезение
|
| To put you in your place.
| Чтобы поставить тебя на место.
|
| When there’s no place to run to,
| Когда некуда бежать,
|
| When there’s no place to go,
| Когда некуда идти,
|
| You know you’ve had an all time low.
| Вы знаете, что у вас был самый низкий уровень.
|
| Oh.
| Ой.
|
| You thought the hard times were behind you,
| Ты думал, тяжелые времена позади,
|
| But boy were you ever wrong.
| Но, мальчик, ты когда-нибудь ошибался.
|
| Those hard times been followin' you
| Те трудные времена следовали за тобой
|
| Ever since the day that you were born.
| С того дня, как ты родился.
|
| You’ve had your share of troubles.
| У вас была своя доля неприятностей.
|
| Lord knows you’ve had your share of pain.
| Господь знает, что ты испытал свою долю боли.
|
| When it all comes down to you,
| Когда все сводится к тебе,
|
| You’re puttin' on a brave face.
| Ты делаешь храброе лицо.
|
| But it just takes some bad luck
| Но это просто невезение
|
| To put you in your place.
| Чтобы поставить тебя на место.
|
| When there’s no place to run to,
| Когда некуда бежать,
|
| When there’s no place to go,
| Когда некуда идти,
|
| You know you’ve had an all time low.
| Вы знаете, что у вас был самый низкий уровень.
|
| All time low, yeah.
| Все время низко, да.
|
| You’ve had your share of troubles.
| У вас была своя доля неприятностей.
|
| Lord knows, Lord knows you’ve had your share of pain.
| Господь знает, Господь знает, ты испытал свою долю боли.
|
| You’ve had your share of troubles.
| У вас была своя доля неприятностей.
|
| Lord knows, Lord knows you’ve had your share of pain.
| Господь знает, Господь знает, ты испытал свою долю боли.
|
| When it all comes down to you,
| Когда все сводится к тебе,
|
| You’re puttin' on a brave face.
| Ты делаешь храброе лицо.
|
| But it just takes some bad luck
| Но это просто невезение
|
| To put you in your place.
| Чтобы поставить тебя на место.
|
| When there’s no place to run to,
| Когда некуда бежать,
|
| When there’s no place to go,
| Когда некуда идти,
|
| You know you’ve had an all time low.
| Вы знаете, что у вас был самый низкий уровень.
|
| You’ve had an all time low.
| У вас был рекордно низкий уровень.
|
| You’ve had an all time low.
| У вас был рекордно низкий уровень.
|
| All time low. | Все время низко. |