| Entre toute autre chose
| между чем-либо еще
|
| J’aurais dû m’arrêter faire un pause
| Я должен был остановиться на перерыв
|
| Mais j'étais trop pressé
| Но я слишком торопился
|
| N’aurait-on pu attendre un été
| Разве мы не могли дождаться лета
|
| Erreur fatale
| Фатальная ошибка
|
| J’aurais dû t'écouter
| Я должен был послушать тебя
|
| Je ne dissociais plus le bien du mal
| Я больше не отделял хорошее от плохого
|
| Car j'étais sur la route
| Потому что я был в дороге
|
| Toute la sainte journée
| Весь святой день
|
| Je n’ai pas vu le doute en toi s’immiscer
| Я не видел сомнений в тебе
|
| J'étais sur la route
| я был в дороге
|
| Toute la sainte journée
| Весь святой день
|
| Si seulement j’avais pu lire
| Если бы я только мог прочитать
|
| Dans tes pensées
| В твоих мыслях
|
| J’avais perdu l’habitude
| я отвык
|
| Le sentiment profond de solitude
| Глубокое чувство одиночества
|
| Je ne m’apercevais pas
| я не заметил
|
| Que tu étais derrière chacun de mes pas
| Что ты стоял за каждым моим шагом
|
| Erreur fatale
| Фатальная ошибка
|
| Vient le temps des regrets
| Приходит время сожалений
|
| Je me noie dans un verre de larmes
| Я тону в стакане слез
|
| Car j'étais sur la route
| Потому что я был в дороге
|
| Toute la sainte journée
| Весь святой день
|
| Je n’ai pas vu le doute en toi s’immiscer
| Я не видел сомнений в тебе
|
| J'étais sur la route
| я был в дороге
|
| Toute la sainte journée
| Весь святой день
|
| Si seulement j’avais pu lire
| Если бы я только мог прочитать
|
| Dans tes pensées
| В твоих мыслях
|
| J’ai fait mon malheur
| Я сделал свое несчастье
|
| Car j'étais sur la route
| Потому что я был в дороге
|
| Toute la sainte journée
| Весь святой день
|
| Je n’ai pas vu le doute en toi s’immiscer
| Я не видел сомнений в тебе
|
| J'étais sur la route
| я был в дороге
|
| Toute la sainte journée
| Весь святой день
|
| Si seulement j’avais pu lire
| Если бы я только мог прочитать
|
| Dans tes pensées | В твоих мыслях |