Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie-Jeanne, исполнителя - Garou. Песня из альбома Rhythm And Blues, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.12.2012
Лейбл звукозаписи: Mercury France
Язык песни: Французский
Marie-Jeanne(оригинал) |
C'était le quatre juin, le soleil tapait depuis le matin |
Je m’occupais de la vigne et mon frère chargeait le foin |
Et l’heure du déjeuner venue, on est retourné à la maison |
Et notre mère a crié de la cuisine: «Essuyez vos pieds sur l’paillasson» |
Puis elle nous dit qu’elle avait des nouvelles de Bourg-les-Essonnes |
Ce matin Marie-Jeanne Guillaume s’est jetée du pont de la Garonne |
Et mon père dit à ma mère en nous passant le plat de gratin: |
«La Marie-Jeanne, elle n'était pas très maligne, passe-moi donc le pain |
Y a bien encore deux hectares à labourer dans le champ de la canne.» |
Et maman dit: «Tu vois, quand j’y pense, c’est quand même bête pour cette |
pauvre Marie-Jeanne |
On dirait qu’il n’arrive jamais rien de bon à Bourg-les-Essonnes |
Et voilà qu’Marie-Jeanne Guillaume va s’jeter du pont de la Garonne» |
Et mon frère dit qu’il se souvenait quand lui et moi et le grand Nicolas |
On avait mis une grenouille dans le dos de Marie-Jeanne un soir au cinéma |
Et il me dit: «Tu te rappelles, tu lui parlais ce dimanche près de l'église |
Donne-moi encore un peu de vin, c’est bien injuste la vie |
Dire que j’l’ai vue à la scierie hier à Bourg-les-Essonnes |
Et qu’aujourd’hui Marie-Jeanne s’est jetée du pont de la Garonne» |
Maman m’a dit enfin: «Mon grand, tu n’as pas beaucoup d’appétit |
J’ai cuisiné tout ce matin, et tu n’as rien touché, tu n’as rien pris |
Dis-moi, la sœur de ce jeune curé est passée en auto |
Elle m’a dit qu’elle viendrait dimanche à dîner… oh! |
et à propos |
Elle dit qu’elle a vu un garçon qui t’ressemblait à Bourg-les-Essonnes |
Et lui et Marie-Jeanne jetaient quelque chose du pont de la Garonne» |
Toute une année est passée, on ne parle plus du tout de Marie-Jeanne |
Mon frère qui s’est marié a pris un magasin avec sa femme |
La grippe est venue par chez nous et mon père en est mort en janvier |
Depuis maman n’a plus envie de faire grand-chose, elle est toujours fatiguée |
Et moi, de temps en temps j’vais ramasser quelques fleurs du côté des Essonnes |
Et je les jette dans les eaux boueuses du haut du pont de la Garonne |
марихуана(перевод) |
Было четвертое июня, солнце палило с утра |
Я ухаживал за виноградником, а мой брат грузил сено |
И вот пришло время обеда, мы пошли домой |
А наша мама кричала с кухни: "Вытри ноги о коврик" |
Потом она сказала нам, что у нее новости из Бур-ле-Эссон. |
Этим утром Мари-Жанна Гийом бросилась с моста Гаронны. |
И мой отец сказал моей матери, передавая нам блюдо с гратеном: |
«Мария-Жанна, она была не очень умна, так что передай мне хлеб |
Осталось еще два гектара тростникового поля вспахать». |
И мама сказала: "Видишь, когда я думаю об этом, это все еще глупо для этого |
бедная Мари-Жанна |
Кажется, в Бур-ле-Эссоне никогда не бывает ничего хорошего. |
И тогда Мари-Жанна Гийом собирается броситься с моста Гаронны». |
И мой брат сказал, что помнит, когда он и я и большой Николас |
Однажды ночью в кино мы посадили лягушку на спину Марии-Жанне. |
И он сказал мне: «Помни, ты разговаривал с ним в то воскресенье возле церкви. |
Дай мне еще вина, жизнь так несправедлива |
Сказать, что я видел ее вчера на лесопилке в Бур-ле-Эссонн |
И что сегодня Мари-Жанна бросилась с моста Гаронны». |
Мама наконец сказала мне: «Большой мой, у тебя нет особого аппетита |
Я готовила все это утро, а ты ничего не трогал, ничего не брал |
Скажи мне, эта молодая сестра священника проезжала мимо |
Она сказала мне, что придет на ужин в воскресенье… о! |
и о |
Она сказала, что видела мальчика, похожего на тебя, в Бур-ле-Эссон. |
А они с Мари-Жанной что-то сбрасывали с моста Гаронны. |
Прошел целый год, мы вообще больше не говорим о Мари-Жанне |
Мой брат, который женился, взял магазин с женой |
Грипп прошел через наш дом, и мой отец умер от него в январе. |
Так как мама больше не хочет ничего делать, она всегда устает |
А я, время от времени, буду собирать цветы возле Эссоннов. |
И я бросаю их в мутные воды с вершины Гароннского моста. |