| J'ai compté toutes tes caresses | ОНА: Я пересчитала все твои ласки, |
| Et celles qui manquent quand tu n'es pas là | И те, которых не хватает, когда тебя нет здесь, |
| Je sais je n'ai pas de promesse | Я знаю, ты мне не давал обещаний, |
| Mais ma gorge est sèche quand tu t'en vas | Но у меня пересыхает в горле, когда ты уходишь. |
| | |
| Je ne m'en vais pas, mon coeur te reste | ОН: Я не ухожу, мое сердце тебе остается, |
| Marqué à jamais d'une place pour toi | И в нем всегда есть тебе место, |
| Et tous les mots que je te laisse | И все те слова, что я тебе оставляю, |
| Sont toujours vivants, sont toujours là | Всегда живы, всегда здесь, с тобой. |
| | |
| A chaque seconde, à chaque pas | Каждую секунду, с каждым шагом |
| | |
| Où as-tu passé ta semaine? | ОНА: Где ты провел неделю? |
| Embrasse t-elle aussi bien que moi? | Так ли хорошо она целуется, как и я? |
| Je veux déjà que tu reviennes | Я уже хочу, чтобы ты вернулся, |
| Dis-moi encore ce que tu dis tout bas | Скажи мне снова то, что ты говорил шепотом. |
| | |
| Je ne m'en vais pas, ton coeur commande | ОН: Я не ухожу, твое сердце повелевает, |
| Le mien est si grand | Но мое настолько большое, |
| qu'il ne fait pas de choix | что не может сделать выбор, |
| Le sucre et le sel se ressemblent | Сахар и соль так похожи, |
| Mais j'aime les deux, | Но я люблю и то, и другое, |
| pour toujours, à la fois | Одновременно, навсегда. |
| | |
| A chaque seconde, à chaque pas | Каждую секунду, с каждым шагом |
| | |
| Le sucre et le sel se mélangent | ОБА: Сахар и соль смешиваются, |
| Mais il n'y aura de goût à la fin | Но в конце концов не останется вкуса, |
| Le sucre et le sel se dérangent | Сахар и соль портятся, |
| Car dans "je t'aime" il y a | Так как в «я люблю тебя» |
| "Tu m'appartiens" | Всегда есть «Ты мне принадлежишь» |
| | |
| Je te veux rien que pour moi | ОНА: Я хочу, чтобы ты был только моим. |
| Je n' sais pas faire de choix | ОН: Я не могу выбрать, |
| Mais t'aimer ça ne suffit pas | Но любить тебя недостаточно. |
| J'ai assez d'amour pour ça | ОНА: У меня хватит любви |
| | |
| Je saurai tout te donner | Я смогу все тебе отдать. |
| Je vous aime toutes à jamais | ОН: Я люблю вас обеих навсегда. |
| Je ne sais pas te partager | ОНА: Я не могу делиться тобой. |
| Et choisir c'est renoncer | ОН: Выбрать — значит отступить. |
| | |
| Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas? | ОНА: Что есть у нее, чего нет у меня? |
| Même quand je ferme les yeux | ОН: Даже когда я закрываю глаза... |
| | |
| Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas? | ОНА: Что есть у нее, чего нет у меня? |
| C'est le sucre et le sel que je veux | ОН: Я хочу и сахар, и соль. |
| | |