| Mon ciel s'est dechiré | Моё небо разорвано, |
| Je reste seul sur un éclat d'étoile | Я остался в одиночестве под взрывом звезды, |
| Le temps s'est arrêté | Время остановилось, |
| J'étais perdu mais je n'ai même plus mal | Я потерян, но мне не стало хуже, |
| Je reprends mes forces, mes couleurs | Я восстанавливаю силы, цвета, |
| Je retrouve mon écorce | Возвращаюсь в себя* |
| | |
| Je suis debout | Я выстоял**, |
| Malgré toi, malgré tout | Несмотря на тебя, несмотря ни на что, |
| Je suis debout | Я выстоял. |
| Je suis là jusqu'au bout | Я здесь до самого конца, |
| J'ai gardé mes blessures | Я сохранил свои раны, |
| Elles me rassurent | Они меня утешают, |
| J'ai saigné mais je vis | Я потерял много крови, но выжил. |
| Et je suis debout | И я выстоял |
| | |
| Mon ciel s'est coloré | Моё небо раскрашено |
| Du gris, du bleu que j'avais dans le coeur | В серый и голубой — то, что у меня на сердце, |
| Le temps s'est effacé | Время лечит***, |
| Jour après jour je mets ma vie à l'heure | День за днём я отдаю свою жизнь времени, |
| Aujourd'hui je vois la surface | Сегодня я вижу, как это выглядит, |
| Je rejoins mon espace | Я возвращаюсь в свой мир |
| | |
| Je suis debout | Я выстоял, |
| Malgré toi, malgré tout | Несмотря на тебя, несмотря ни на что, |
| Je suis debout | Я выстоял. |
| Je suis là jusqu'au bout | Я здесь до самого конца, |
| J'ai gardé mes blessures | Я сохранил свои раны, |
| Elles me rassurent | Они меня утешают, |
| J'ai saigné mais je vis | Я потерял много крови, но выжил. |
| Et je suis debout | И я выстоял |
| | |
| Après toi, après nous | После тебя, после нас, |
| Je suis debout | Я выстоял, |
| Je suis là malgré tout | Я здесь несмотря ни на что. |
| Je connais mes douleurs | Я знаю собственную боль, |
| Je n'ai pas peur | Она меня не страшит, |
| J'ai tenu jusqu'ici | Я продержался до сих пор, |
| Et je suis debout | И выстоял |
| | |
| Et si j'ai gagné ce combat contre moi | И если я выиграл эту битву с самим собой, |
| Je ne veux garder que le meilleur de toi | Я сохраню лишь лучшее о тебе |
| Je suis debout, ooh... | Я выстоял! |
| Malgré toi, malgré tout | Несмотря на тебя, несмотря ни на что, |
| Je suis debout | Я выстоял. |
| Je suis là jusqu'au bout | Я здесь до самого конца, |
| Debout, | Стоя на ногах, |
| Après toi, après nous | После тебя, после нас, |
| Je suis debout | Я выстоял |
| | |
| J'ai gardé mes blessures | Я сохранил свои раны, |
| Elles me rassurent | Они меня ободряют, |
| J'ai saigné mais je vis | Я потерял много крови, но выжил. |
| Et je suis debout | И я выстоял |
| | |