| Tu connais mon talon d'Achille | Ты знаешь мою ахиллесову пяту: |
| Je n'ai jamais su te parler | Я никогда не умел разговаривать с тобой, |
| Mes mots ne sont pas très agiles | Я никогда не был красноречив*. |
| Ils ne savent pas te faire danser | Я не могу сказать то, из-за чего ты будешь танцевать. |
| J'aimerais savoir comment dire | Я бы хотел научиться говорить, |
| Savoir comment te faire rire | Научиться делать так, чтоб ты смеялась, |
| Mais je n'sais pas et je me sens glisser | Но я не знаю, как, и чувствую, что ускользаю. |
| | |
| Si tu savais comme dans ma tête | Если бы ты знала, что в моей голове, |
| Je cause bien et sans répit | Я слишком много и беспрерывно болтаю. |
| Des phrases belles mais muettes | Красивые, но ничего не значащие слова, |
| Des phrases belles où je te dis | Красивые слова, которые я говорю тебе, |
| Où je te dis que j'aime | Которыми я говорю, что люблю, |
| Où je te dis que j'aime | Которыми я говорю, что люблю |
| Que j'aimerais savoir te faire danser | И что хочу научиться делать так, чтобы ты танцевала. |
| | |
| Ne t'en fais pas | Не беспокойся об этом, |
| Il ne faut pas m'écouter | Не слушай меня, |
| Je disais ça | Я сказал это |
| Sans trop y penser | Не подумав |
| | |
| Quoi ? | Что? |
| Qu'est-c'qui te fait croire que moi j'ai peur | Скажи, чего бы ты от меня хотела? |
| Qu'est-c'qui te fait penser que je pleure | Скажи, чего бы ты от меня хотела? |
| Dis que tu me retiendras | Скажи, что удержишь меня... |
| | |
| Si tu étais dans ma tête | Если ты была в моих мыслях, |
| Tout serait bien moins compliqué | Все бы было не так сложно, |
| Tu aurais l'amour en direct | У тебя бы была любовь. |
| Sans aucune pensée falsifiée | Не подумай обо мне плохо, |
| J'aimerais savoir comment faire | Я хотел бы знать, как действовать, |
| Oui savoir comment te plaire | Да, знать, как тебе понравиться, |
| Mais tout ce que je fais c'est de glisser | Но все, что я делаю, ускользает. |
| | |
| Oublie tout ça | Забудь все это, |
| Il fallait pas m'écouter | Не стоит меня слушать. |
| Je l'ai dit comme ça | Я сказал это, |
| Sans même y penser | Даже не думая. |
| | |
| Quoi ? | Что? |
| Qu'est-c'qui te fait croire que moi j'ai peur | Что заставляет тебя думать, что я боюсь? |
| Qu'est-c'qui te fait penser que je pleure | Что заставляет тебя думать, что я плачу? |
| Dis que tu me retiendras | Скажи, что удержишь меня, |
| Dis que tu me retiendras | Скажи, что удержишь меня, |
| Dis que tu veux bien de moi | Скажи, чего бы ты от меня хотела? |
| Dis que tu veux bien de moi | Скажи, чего бы ты от меня хотела? |
| Dis que tu me retiendras | Скажи, что удержишь меня... |
| | |