| Je n’ai pas vu passer le temps
| Я не видел, как проходит время
|
| Le temps ne nous attend pas
| Время не ждет нас
|
| Insolent comme un cerf-volant
| Нахальный как воздушный змей
|
| Il nous glisse entre les doigts
| Он ускользает сквозь наши пальцы
|
| J’ai toujours regardé devant
| я всегда смотрел вперед
|
| Sans jamais me retourner
| Никогда не оглядываясь назад
|
| J’avais tant d’amour à donner
| У меня было так много любви, чтобы дать
|
| Et le monde était si grand, si grand
| И мир был таким большим, таким большим
|
| Dans mes yeux d’enfant
| В моих детских глазах
|
| J’arrive au milieu de ma vie
| Я пришел к середине моей жизни
|
| Comment prendre le tournant
| Как пройти поворот
|
| Quand tous les sommets sont conquis
| Когда все вершины покорены
|
| Que sera l’autre versant
| Что будет с другой стороны
|
| Un jour je m’en irai tranquille
| Однажды я уйду с миром
|
| Dans mon île sous le vent
| На моем подветренном острове
|
| Pour voir filer le temps qui file
| Смотреть, как проходит время
|
| Tout doux tout doux, tout doucement
| Очень мягко, очень мягко, очень медленно
|
| Je n’vois plus la vie comme avant
| Я не вижу жизнь, как раньше
|
| Quand tout semblait si facile
| Когда все казалось таким простым
|
| Regarder grandir un enfant
| Наблюдайте, как растет ребенок
|
| C’est si fort et si fragile
| Он такой сильный и такой хрупкий
|
| J’ai toujours regardé devant
| я всегда смотрел вперед
|
| Sans jamais me retourner
| Никогда не оглядываясь назад
|
| J’avais tant d’amour à donner
| У меня было так много любви, чтобы дать
|
| Et le monde était si grand
| И мир был таким большим
|
| Tant d’amour, tant d’amour
| Столько любви, столько любви
|
| Dans mon coeur d’enfant
| В моем детском сердце
|
| Je n’ai pas vu passer le temps | Я не видел, как проходит время |