Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ils s'aiment, исполнителя - Daniel Lavoie. Песня из альбома J'écoute la radio, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.11.2011
Лейбл звукозаписи: Spectra Musique
Язык песни: Французский
Ils S'Aiment(оригинал) | Они любят друг друга(перевод на русский) |
Ils s'aiment comme avant | Они любят друг друга, как и прежде, |
Avant les menaces et les grands tourment | До угроз, до мучений, |
Ils s'aiment tout hesitants | Любят всё нерешительнее, |
Decouvrant l'amour et decouvrant le temps | Открывая любовь и открывая время. |
- | - |
Y'a quelqu'un qui se moque | Я слышу, там кто-то издевается, |
J'enten quelqu'un qui se moque | Кто-то смеётся... |
Se moquede moi, se moque de qui? | Смеётся надо мной или над кем смеётся?.. |
- | - |
Ils s'aiment comme des enfants | Они любят, как дети, |
Amour plein d'espoir impatient | Любовью, полной нетерпеливой надежды, |
Et malgre les regards | Несмотря на взгляды, |
Remplis de desespoir | В которых — отчаяние... |
Malgre les statistiques | Несмотря на статистику, |
Ils s'aiment comme des enfants | Они любят друг друга, как дети. |
- | - |
Enfants de la bombe | Дети бомб, |
Des catastrophes | Катастроф |
De la menace qui gronde | И приближающихся угроз... |
Enfants du cynisme | Дети цинизма, |
Armes jusqu'aux dents | Ввооруженные до зубов... |
- | - |
Ils s'aiment comme des enfants | Они любят друг друга, как дети, |
Comme avant le menaces et les grands tourment | Как и прежде, до угроз и мучений, |
Et si tout doit sauter | И если все должно взлететь на воздух, |
S'ecrouler sous nos pieds | Разрушиться под нашими ногами, |
Laissons-les, laissons-les, laissons-les | Позвольте им, позвольте им, позвольте им, |
Laissons-les s'aimer | Дайте же им любить друг друга!.. |
- | - |
Et si tout doit sauter | И если все должно взлететь на воздух, |
S'ecrouler sous nos pieds | Разрушиться под нашими ногами, |
Laissons-les, laissons-les, laissons-les s'aimer | Позвольте, позвольте, позвольте же им любить друг друга... |
- | - |
Enfants de la bomb | Дети бомб, |
De catastrophes | Катастроф |
De la menace qui gronde | И приближающихся угроз... |
Enfants du cynisme | Дети цинизма, |
Armes jusqu'aux dents | Вооруженные до зубов. |
- | - |
Ils s'aiment comme avant | Они любят друг друга, как и прежде, |
Avant les menace et les grands tourment | До угроз, до мучений |
Ils s'aiment comme avant | Они любят друг друга, как и прежде... |
- | - |
Ils s'aiment(оригинал) |
Ils s'aiment comme avant |
Avant les menaces et les grands tourments |
Ils s'aiment tout hésitants |
Découvrant l'amour et découvrant le temps |
Y'a quelqu'un qui se moque |
J'entends quelqu'un qui se moque |
Se moque de moi, se moque de qui? |
Ils s'aiment comme des enfants |
Amour plein d'espoir impatient |
Et malgré les regards |
Remplis de désespoir |
Malgré les statistiques |
Ils s'aiment comme des enfants |
Enfants de la bombe |
Des catastrophes |
De la menace qui gronde |
Enfants du cynisme |
Armés jusqu'aux dents |
Ils s'aiment comme des enfants |
Comme avant le menaces et les grands tourments |
Et si tout doit sauter |
S'écrouler sous nos pieds |
Laissons-les, laissons-les, laissons-les |
Laissons-les s'aimer |
Et si tout doit sauter |
S'écrouler sous nos pieds |
Laissons-les, laissons-les |
Laissons-les s'aimer |
Enfants de la bombe |
Des catastrophes |
De la menace qui gronde |
Enfants du cynisme |
Armés jusqu'aux dents |
Ils s'aiment comme avant |
Avant les menaces et les grands tourments |
Ils s'aiment comme avant |
Они любят(перевод) |
Они любят друг друга, как раньше |
Перед угрозами и великими муками |
Они любят друг друга нерешительно |
Открытие любви и открытие времени |
Кто-то смеется |
Я слышу, как кто-то смеется |
Смеяться надо мной, смеяться над кем? |
Они любят друг друга, как дети |
Нетерпеливая надеющаяся любовь |
И несмотря на внешний вид |
Наполненный отчаянием |
Несмотря на статистику |
Они любят друг друга, как дети |
Бомба детей |
Катастрофы |
Из грохочущей угрозы |
Дети цинизма |
Вооружён до зубов |
Они любят друг друга, как дети |
Как прежде угрозы и великие муки |
И если все должно взорваться |
Рассыпаться под нашими ногами |
Пусть, пусть, пусть |
Пусть они любят друг друга |
И если все должно взорваться |
Рассыпаться под нашими ногами |
Пусть они, пусть они |
Пусть они любят друг друга |
Бомба детей |
Катастрофы |
Из грохочущей угрозы |
Дети цинизма |
Вооружён до зубов |
Они любят друг друга, как раньше |
Перед угрозами и великими муками |
Они любят друг друга, как раньше |