Перевод текста песни Ils s'aiment - Daniel Lavoie

Ils s'aiment - Daniel Lavoie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ils s'aiment, исполнителя - Daniel Lavoie. Песня из альбома J'écoute la radio, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.11.2011
Лейбл звукозаписи: Spectra Musique
Язык песни: Французский

Ils S'Aiment

(оригинал)

Они любят друг друга

(перевод на русский)
Ils s'aiment comme avantОни любят друг друга, как и прежде,
Avant les menaces et les grands tourmentДо угроз, до мучений,
Ils s'aiment tout hesitantsЛюбят всё нерешительнее,
Decouvrant l'amour et decouvrant le tempsОткрывая любовь и открывая время.
--
Y'a quelqu'un qui se moqueЯ слышу, там кто-то издевается,
J'enten quelqu'un qui se moqueКто-то смеётся...
Se moquede moi, se moque de qui?Смеётся надо мной или над кем смеётся?..
--
Ils s'aiment comme des enfantsОни любят, как дети,
Amour plein d'espoir impatientЛюбовью, полной нетерпеливой надежды,
Et malgre les regardsНесмотря на взгляды,
Remplis de desespoirВ которых — отчаяние...
Malgre les statistiquesНесмотря на статистику,
Ils s'aiment comme des enfantsОни любят друг друга, как дети.
--
Enfants de la bombeДети бомб,
Des catastrophesКатастроф
De la menace qui grondeИ приближающихся угроз...
Enfants du cynismeДети цинизма,
Armes jusqu'aux dentsВвооруженные до зубов...
--
Ils s'aiment comme des enfantsОни любят друг друга, как дети,
Comme avant le menaces et les grands tourmentКак и прежде, до угроз и мучений,
Et si tout doit sauterИ если все должно взлететь на воздух,
S'ecrouler sous nos piedsРазрушиться под нашими ногами,
Laissons-les, laissons-les, laissons-lesПозвольте им, позвольте им, позвольте им,
Laissons-les s'aimerДайте же им любить друг друга!..
--
Et si tout doit sauterИ если все должно взлететь на воздух,
S'ecrouler sous nos piedsРазрушиться под нашими ногами,
Laissons-les, laissons-les, laissons-les s'aimerПозвольте, позвольте, позвольте же им любить друг друга...
--
Enfants de la bombДети бомб,
De catastrophesКатастроф
De la menace qui grondeИ приближающихся угроз...
Enfants du cynismeДети цинизма,
Armes jusqu'aux dentsВооруженные до зубов.
--
Ils s'aiment comme avantОни любят друг друга, как и прежде,
Avant les menace et les grands tourmentДо угроз, до мучений
Ils s'aiment comme avantОни любят друг друга, как и прежде...
--

Ils s'aiment

(оригинал)
Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment tout hésitants
Découvrant l'amour et découvrant le temps
Y'a quelqu'un qui se moque
J'entends quelqu'un qui se moque
Se moque de moi, se moque de qui?
Ils s'aiment comme des enfants
Amour plein d'espoir impatient
Et malgré les regards
Remplis de désespoir
Malgré les statistiques
Ils s'aiment comme des enfants
Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armés jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme des enfants
Comme avant le menaces et les grands tourments
Et si tout doit sauter
S'écrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer
Et si tout doit sauter
S'écrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer
Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armés jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment comme avant

Они любят

(перевод)
Они любят друг друга, как раньше
Перед угрозами и великими муками
Они любят друг друга нерешительно
Открытие любви и открытие времени
Кто-то смеется
Я слышу, как кто-то смеется
Смеяться надо мной, смеяться над кем?
Они любят друг друга, как дети
Нетерпеливая надеющаяся любовь
И несмотря на внешний вид
Наполненный отчаянием
Несмотря на статистику
Они любят друг друга, как дети
Бомба детей
Катастрофы
Из грохочущей угрозы
Дети цинизма
Вооружён до зубов
Они любят друг друга, как дети
Как прежде угрозы и великие муки
И если все должно взорваться
Рассыпаться под нашими ногами
Пусть, пусть, пусть
Пусть они любят друг друга
И если все должно взорваться
Рассыпаться под нашими ногами
Пусть они, пусть они
Пусть они любят друг друга
Бомба детей
Катастрофы
Из грохочущей угрозы
Дети цинизма
Вооружён до зубов
Они любят друг друга, как раньше
Перед угрозами и великими муками
Они любят друг друга, как раньше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

04.04.2024

Прекрасная песня!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle ft. Daniel Lavoie, Patrick Fiori 2005
Tu vas me détruire 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
L'ombre ft. Patrick Fiori 2005
Etre prêtre et aimer une femme 2005
Nu 2007
Je pensais pas ft. Catherine Major 2011
La vérité sur la vérité 2011
La danse du smatte 2011
J'écoute la radio 2011
Qui sait 2018
Il me reste un pays ft. Gilles Vigneault, Daniel Lavoie 2013
Fouquet's 2023
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Tension Attention ! 2023
Roule ta boule 2023
Photo mystère 2023
Hôtel 2023

Тексты песен исполнителя: Daniel Lavoie