| As processions fade
| Когда шествия исчезают
|
| New hearts doubt
| Новые сердца сомневаются
|
| But you are Golden and no one questions it
| Но ты золотой, и никто не сомневается в этом.
|
| But who you fake and how you sound
| Но кто ты подделка и как ты говоришь
|
| Asks the best of men
| Спрашивает лучшего из мужчин
|
| To share your sentiment
| Чтобы поделиться своим мнением
|
| I want to be the one to help you find those years
| Я хочу быть тем, кто поможет тебе найти эти годы
|
| That you’ve been talking about
| О чем вы говорили
|
| Dreaming of the South
| Мечтая о юге
|
| And all those lost goodbyes
| И все эти потерянные прощания
|
| And all those lonely tears
| И все эти одинокие слезы
|
| You never got to cry
| Тебе никогда не приходилось плакать
|
| It never works out right
| Это никогда не работает правильно
|
| Unless you’re one to follow
| Если вы не из тех, кто следует за вами
|
| Where the silence takes too long
| Где тишина занимает слишком много времени
|
| When the night falls--when the night falls oh so slow
| Когда наступает ночь - когда ночь наступает так медленно
|
| And caution isn’t ours
| И осторожность не наша
|
| When the night falls--when the night falls oh so low
| Когда наступает ночь - когда ночь опускается так низко
|
| We may lose control
| Мы можем потерять контроль
|
| I want to be the one to help you find those years
| Я хочу быть тем, кто поможет тебе найти эти годы
|
| That you’ve been talking about
| О чем вы говорили
|
| Dreaming of the South
| Мечтая о юге
|
| And all those lonely nights
| И все эти одинокие ночи
|
| And all those lost goodbyes
| И все эти потерянные прощания
|
| You never got to sigh
| Тебе никогда не приходилось вздыхать
|
| I want to be the one to help you find those dreams
| Я хочу быть тем, кто поможет тебе найти эти мечты
|
| Because you’ve been hanging around
| Потому что ты торчал
|
| Talking about the South
| Говоря о юге
|
| And all those balmy nights
| И все эти ароматные ночи
|
| And all those lonely songs
| И все эти одинокие песни
|
| You never got to write
| Тебе никогда не приходилось писать
|
| And I’ll hold your hand as I walk you through the door
| И я буду держать тебя за руку, когда провожу тебя через дверь
|
| And I’ll hold your hand as I walk you through that door
| И я буду держать тебя за руку, когда провожу тебя через эту дверь
|
| And I’ll hold your hand as I walk you through that door
| И я буду держать тебя за руку, когда провожу тебя через эту дверь
|
| And I’ll hold your hand as you held my hand as I walk you through that door
| И я буду держать тебя за руку, как ты держал меня за руку, когда я провожу тебя через эту дверь
|
| And I’ll hold your hand as you held my hand as I walk you through that door
| И я буду держать тебя за руку, как ты держал меня за руку, когда я провожу тебя через эту дверь
|
| And I’ll hold your hand as you held my hand as I walk you through that door | И я буду держать тебя за руку, как ты держал меня за руку, когда я провожу тебя через эту дверь |