| I take my licks like a man
| Я беру свои лизания как мужчина
|
| Facing forward
| Лицом вперед
|
| I made my bed
| я заправил свою постель
|
| It wasn’t yours
| Это было не твое
|
| How soon we’d forget what we shared
| Как скоро мы забудем, что мы разделили
|
| You said you’d always be mine
| Ты сказал, что всегда будешь моим
|
| I nodded and smiled
| Я кивнул и улыбнулся
|
| Tongue out of my head
| Язык из моей головы
|
| Is this love or the love of the chase?
| Это любовь или любовь к погоне?
|
| Is this love?
| Это любовь?
|
| Is this love or the love of the chase?
| Это любовь или любовь к погоне?
|
| Tell me, is it love?
| Скажи мне, это любовь?
|
| We did the best that we can
| Мы сделали все, что могли
|
| Across the world, we made a plan
| По всему миру мы составили план
|
| It wasn’t yours
| Это было не твое
|
| How soon we’d forget what we shared
| Как скоро мы забудем, что мы разделили
|
| In folding sands, our castle no more
| В складчатых песках нашего замка больше нет
|
| The magic of sleight-of-hand
| Магия ловкости рук
|
| Is this love or the love of the chase?
| Это любовь или любовь к погоне?
|
| I had you once
| Ты был у меня однажды
|
| (Is this love?) You kept forgetting my name
| (Это любовь?) Ты все время забывала мое имя
|
| Is this love or the love of the chase?
| Это любовь или любовь к погоне?
|
| What was your name?
| Как тебя звали?
|
| (Is this love?) Was it something like me, me, me?
| (Это любовь?) Было ли это чем-то вроде меня, меня, меня?
|
| We recede in the fog
| Мы отступаем в тумане
|
| As to breathe in this calm
| Как вдохнуть этот покой
|
| And forget this walk
| И забыть эту прогулку
|
| To leave you and all
| Чтобы оставить вас и все
|
| We were more than the fall
| Мы были больше, чем падение
|
| I hope you’d agree
| Надеюсь, вы согласны
|
| Like sunlight through the fog
| Как солнечный свет сквозь туман
|
| Always chasing me
| Всегда преследует меня
|
| Little bluebell in shade
| Маленький колокольчик в тени
|
| What was your name?
| Как тебя звали?
|
| Was it something like me?
| Было ли это похоже на меня?
|
| Little bluebell in shade
| Маленький колокольчик в тени
|
| What was your name?
| Как тебя звали?
|
| Was it something like me, me, me?
| Было ли это что-то вроде меня, меня, меня?
|
| Now, is it love or the love of the chase?
| Итак, любовь ли это или любовь к погоне?
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Is it love or the love of the chase?
| Это любовь или любовь к погоне?
|
| Is this love? | Это любовь? |