| Light House (оригинал) | Маяк (перевод) |
|---|---|
| When I couldn't see you for the wall | Когда я не мог видеть тебя за стеной |
| What was that you said? | Что ты сказал? |
| What was that you said before you called? | Что ты сказал перед тем, как позвонить? |
| And when I couldn't catch you for the fall | И когда я не мог поймать тебя на падение |
| What was that you said? | Что ты сказал? |
| What was that you said? | Что ты сказал? |
| "Nothing hurts this much" | «Ничто так не болит» |
| But I've seen the way | Но я видел путь |
| That bodies lie | Эти тела лежат |
| And bodies tend to break | И тела имеют тенденцию ломаться |
| And I've been away | И я был далеко |
| I've been away too long | меня не было слишком долго |
| Too long to be afraid | Слишком долго бояться |
| But you know | Но ты знаешь |
| What you know is better | То, что вы знаете, лучше |
| Is brighter | ярче |
| And you know | И ты знаешь |
| You know | Тебе известно |
| What you know is better | То, что вы знаете, лучше |
| Is brighter | ярче |
| And this is where we were, when I showed you the dark | И вот где мы были, когда я показал тебе темноту |
| Inside of me, in spite of me | Внутри меня, несмотря на меня |
| On a bench in the park | На скамейке в парке |
| You said to me: | Ты сказал мне: |
| "This is not you | "Это не ты |
| This is not you | Это не ты |
| This is not you! | Это не ты! |
| This is not you" | Это не ты" |
| But I've seen the way | Но я видел путь |
| That bodies lie | Эти тела лежат |
| And bodies tend to break | И тела имеют тенденцию ломаться |
| And I've been away | И я был далеко |
| I've been away too long | меня не было слишком долго |
| And I don't know a better place | И я не знаю лучшего места |
| And this is where we are | И вот где мы находимся |
| In your bed, in my arms | В твоей постели, на моих руках |
| Outside of me | вне меня |
| In spite of 'we' | Несмотря на "мы" |
| I showed you the dark | Я показал тебе темноту |
| And you said to me: | И ты сказал мне: |
| "You know | "Тебе известно |
| What you know is better | То, что вы знаете, лучше |
| Is brighter" | ярче" |
| "And you know, you know | «И ты знаешь, ты знаешь |
| What you know is better | То, что вы знаете, лучше |
| Is brighter | ярче |
