| I can’t ask you now
| Я не могу спросить тебя сейчас
|
| But if I could, I’d say the same
| Но если бы я мог, я бы сказал то же самое
|
| And I can’t be the wound you wear to sleep, always
| И я не могу быть раной, которую ты носишь, чтобы уснуть, всегда
|
| And I can’t watch you dream
| И я не могу смотреть, как ты мечтаешь
|
| Beside a fire
| Рядом с огнем
|
| You made to leave
| Вы заставили уйти
|
| But if you let me be there, again
| Но если ты снова позволишь мне быть там
|
| If you let me be there, again
| Если ты снова позволишь мне быть там
|
| If you let me be there, again
| Если ты снова позволишь мне быть там
|
| I’ll be still, won’t say a word
| Я буду неподвижен, не скажу ни слова
|
| And, I will wait tonight
| И я буду ждать сегодня вечером
|
| Along a pier, alone in light
| Вдоль пирса, один в свете
|
| And, I will wait in sight, for you to call
| И я буду ждать, когда ты позвонишь
|
| In purple night
| В пурпурной ночи
|
| But, I can’t watch you dream
| Но я не могу смотреть, как ты мечтаешь
|
| Beside a fire
| Рядом с огнем
|
| You made to leave
| Вы заставили уйти
|
| But, if you let me be there, again
| Но, если ты снова позволишь мне быть там
|
| If you let me be there, again
| Если ты снова позволишь мне быть там
|
| If you let me be there, again
| Если ты снова позволишь мне быть там
|
| I’ll be still, won’t say a word
| Я буду неподвижен, не скажу ни слова
|
| If you let me be there, again
| Если ты снова позволишь мне быть там
|
| I’ll be still, won’t say a word | Я буду неподвижен, не скажу ни слова |