| Looking for something the Lord would make
| Ищете что-то, что Господь сделает
|
| Meters of sleep--buried under the neck
| Метры сна - похоронены под шеей
|
| Bereave animal dreams, instinct — to keep you
| Утратить звериные мечты, инстинкт – чтобы сохранить вас
|
| Instance — to bleed you
| Экземпляр — чтобы пустить вам кровь
|
| Instinct
| Инстинкт
|
| Saturday folds, by the time I put my wishing words away
| Суббота складывается, к тому времени, когда я откладываю свои слова желаний
|
| The sound of an old door laughing
| Звук смеха старой двери
|
| Creaks to signal
| Скрипит, сигнализируя
|
| Your wishing words were saved
| Ваши пожелания были сохранены
|
| The heart grows old
| Сердце стареет
|
| The heart grows old with you
| Сердце стареет вместе с тобой
|
| No one in this world could hope to take your place
| Никто в этом мире не мог надеяться занять ваше место
|
| The heart grows old
| Сердце стареет
|
| The heart grows old and rues
| Сердце стареет и жалеет
|
| The end of our days
| Конец наших дней
|
| The heart grows old with you
| Сердце стареет вместе с тобой
|
| And it breaks my mind in two
| И это разбивает мой разум на две части
|
| Because I know--and you know
| Потому что я знаю – и вы знаете
|
| That it was never meant to be
| Что это никогда не должно было быть
|
| Baby I was just too young
| Детка, я был слишком молод
|
| To appreciate all of your seams
| Чтобы оценить все ваши швы
|
| Now I’m cutting myself
| Теперь я режу себя
|
| Watching you cutting yourself
| Наблюдая, как ты режешь себя
|
| Bleeding myself
| истекаю кровью
|
| The heart grows old
| Сердце стареет
|
| The heard grows old and rues
| Услышанное стареет и жалеет
|
| The end of our days, the heart grows old with you
| Конец наших дней, сердце стареет вместе с тобой
|
| The heart grows old
| Сердце стареет
|
| The heart grows old and croons
| Сердце стареет и напевает
|
| Into the blue--the heart grows old with you
| В синеву - сердце стареет вместе с тобой
|
| Save me, save me from loving you always
| Спаси меня, спаси меня от любви к тебе всегда
|
| Save me, save me from loving you always
| Спаси меня, спаси меня от любви к тебе всегда
|
| Save me, save me from loving you always
| Спаси меня, спаси меня от любви к тебе всегда
|
| Save me, save me from loving you always | Спаси меня, спаси меня от любви к тебе всегда |