| Been a long time, in a low place
| Был долгое время, в низком месте
|
| Surrounded by what I have made
| Окруженный тем, что я сделал
|
| Need to get away
| Нужно уйти
|
| Get away from what relates
| Уйти от того, что относится
|
| And what was done
| И что было сделано
|
| Cuz it's all over now
| Потому что все кончено
|
| Through the woods, I come running to loose leaf
| Через лес я прибегаю к вкладышу
|
| And carve my name
| И вырезать мое имя
|
| In the lines, there's not a trace
| В строчках нет и следа
|
| I hear the ghost whisper, and those old eyes watching me
| Я слышу шепот призрака, и эти старые глаза смотрят на меня.
|
| But I feel safe...
| Но я чувствую себя в безопасности...
|
| Grandfather looking over me
| Дед смотрит на меня
|
| He said:
| Он сказал:
|
| "Don't make them wait
| «Не заставляйте их ждать
|
| Gotta go a long way
| Должен пройти долгий путь
|
| Let's be brave
| давайте будем смелыми
|
| Don't make them wait
| Не заставляйте их ждать
|
| Nah, don't make them wait"
| Нет, не заставляй их ждать"
|
| I sat down, with a coffee on my bent knee
| Я сел, с кофе на согнутом колене
|
| Looking out, at the burnt land, looking back at me
| Глядя на выжженную землю, оглядываясь на меня
|
| These used to be green crops
| Раньше это были зеленые культуры
|
| And high on a summer breeze
| И высоко на летнем ветру
|
| Now it's fallow fields and clear-cut barren weeds
| Теперь это паровые поля и четкие бесплодные сорняки
|
| They said that if I stared
| Они сказали, что если я смотрю
|
| The abyss would stare back at me
| Бездна смотрела бы на меня
|
| So I did...
| Так я и сделал...
|
| And I felt it slowly creep in me
| И я почувствовал, как это медленно закрадывается во мне.
|
| Save for the smoke, that danced when I took a drag
| За исключением дыма, который танцевал, когда я затянулся
|
| It made me think about the way it all came to be...
| Это заставило меня задуматься о том, как все это было...
|
| Grandmama watching over me
| Бабушка наблюдает за мной
|
| And she said
| И она сказала
|
| "Don't make them wait
| «Не заставляйте их ждать
|
| Gotta go a long way
| Должен пройти долгий путь
|
| Let's be brave, show them the way
| Давайте будем смелыми, покажем им путь
|
| Nah, don't make them wait"
| Нет, не заставляй их ждать"
|
| Don't make them wait, nah
| Не заставляй их ждать, нет.
|
| Don't make them wait
| Не заставляйте их ждать
|
| I hear the ghost whisper
| Я слышу шепот призрака
|
| And those old eyes watching me
| И эти старые глаза смотрят на меня
|
| But I feel safe
| Но я чувствую себя в безопасности
|
| I feel safe | я чувствую себя в безопасности |