| The half-backflip conception, state hospital birth
| Концепция полусальто назад, рождение в государственной больнице
|
| The most threadbare, tall story the country has ever heard
| Самая избитая, небылица, которую когда-либо слышала страна
|
| Brought home to breath smoke in the arms of her mother
| Принесла домой, чтобы вдохнуть дым на руках у матери
|
| The blunt kitchen knife who just lays in a submissive position
| Тупой кухонный нож, который просто лежит в покорной позе
|
| Beneath a national weight and the slow arc of a fist
| Под национальным весом и медленной дугой кулака
|
| Her heart beats like a breezeblock thrown down the stairs
| Ее сердце бьется, как шлагбаум, брошенный с лестницы.
|
| Her blood is thicker than concrete forced to be brave
| Ее кровь гуще бетона, вынужденного быть храбрым
|
| She was born into a grave
| Она родилась в могиле
|
| And in the limp through years of bored schooling
| И в хромоте через годы скучной школы
|
| She’s accustomed to hearing that she could never run far
| Она привыкла слышать, что никогда не сможет далеко убежать
|
| A slipped disc in the spine of community
| Выскользнувший диск в позвоночнике сообщества
|
| A bloody curse word in a pedestrian verse
| Кровавое ругательство в пешеходном стихе
|
| Spirits in graveyards and fingers in car parks
| Духи на кладбищах и пальцы на автостоянках
|
| She cries on the high street just to be heard
| Она плачет на главной улице, чтобы ее услышали
|
| A screaming anchor for nothing in particular
| Кричащий якорь ни за что
|
| At the foot of the fuck of it dragging her heels in the dirt
| У подножия черт возьми, волоча каблуки по грязи
|
| Her heart beats like a breezeblock thrown down the stairs
| Ее сердце бьется, как шлагбаум, брошенный с лестницы.
|
| Her blood is thicker than concrete forced to be brave
| Ее кровь гуще бетона, вынужденного быть храбрым
|
| She was born into a grave
| Она родилась в могиле
|
| The cheek of youth flashed red and turned green
| Щека юности вспыхнула красным и позеленела
|
| Now she lies on the pavement, she is helped to her feet
| Теперь она лежит на тротуаре, ей помогают подняться на ноги
|
| All thighs, hair and magpie handbags
| Все бедра, волосы и сумочки в виде сороки
|
| Saturday’s uniform for the ‘fuck me' parade
| Субботняя форма для парада «трахни меня»
|
| Brought home to keep warm in the arms of a plumber
| Принесли домой, чтобы согреться в объятиях сантехника
|
| Ruddy and balding who just needs a spine to dig into
| Румяный и лысеющий, которому просто нужен позвоночник, чтобы копаться
|
| A chest for the head and a hand for the holding
| Грудь вместо головы и рука для удержания
|
| Her heart beats like a breezeblock thrown down the stairs
| Ее сердце бьется, как шлагбаум, брошенный с лестницы.
|
| Her blood is thicker than concrete forced to be brave
| Ее кровь гуще бетона, вынужденного быть храбрым
|
| She was, she was
| Она была, она была
|
| Her heart beats like a breezeblock thrown down the stairs
| Ее сердце бьется, как шлагбаум, брошенный с лестницы.
|
| Her skin is thicker than concrete forced to be brave
| Ее кожа толще бетона, вынужденного быть храбрым
|
| She was, she was
| Она была, она была
|
| A broken elevator anthem held between floors
| Гимн сломанного лифта, проведенный между этажами
|
| But if blood is thicker than concrete
| Но если кровь толще бетона
|
| All is not lost
| Не все потеряно
|
| All is not lost
| Не все потеряно
|
| All is not lost
| Не все потеряно
|
| All is not lost
| Не все потеряно
|
| All is not lost | Не все потеряно |