| Lascia stare l’arte, ascolta ciò che dice il partner
| Оставьте искусство в покое, слушайте, что говорит ваш партнер
|
| Il mercato è Cristo che divide il target
| Рынок - это Христос, который делит цель
|
| Mettiti una maschera e recita la parte
| Наденьте маску и сыграйте роль
|
| Perché nessuno compra il pupazzo di Peter Parker
| Потому что никто не покупает куклу Питера Паркера.
|
| Non so stare in equilibrio sopra il terremoto
| Я не знаю, как балансировать над землетрясением
|
| Ed il tuo artista preferito sotto la pelle è vuoto
| И твой любимый артист пуст под кожей
|
| Davvero questo è quello che hai sognato?
| Это действительно то, о чем вы мечтали?
|
| Diventare solamente un cartonato per le foto
| Станьте просто твердой обложкой для фотографий
|
| E dovrei bere poco
| И я должен пить мало
|
| È come quando guardi un film, sai che tutti fingono
| Это похоже на то, когда вы смотрите фильм, вы знаете, что все притворяются
|
| Ma non ti importa, perché vuoi sentire ciò che dicono
| Но тебе все равно, потому что ты хочешь услышать, что они говорят
|
| Sei un singolo individuo se non individui il singolo
| Вы один человек, если вы не находите один человек
|
| E puoi ammalarti di successo se non individui il sintomo
| И вы можете успешно заболеть, если не заметите симптом
|
| E adesso mi hanno tolto tutto
| И теперь они забрали у меня все
|
| Ma tu mi vedi sorridere in gruppo
| Но ты видишь, как я улыбаюсь в группе
|
| Ma ricorda che anche la conchiglia più bella
| Но помните, что даже самая красивая оболочка
|
| Resta comunque un guscio
| Тем не менее, это остается оболочкой
|
| Non dirmi che è tutto qui
| Не говори мне, что это все
|
| Tutto quello che ho sognato
| Все, о чем я мечтал
|
| Ti prego, non dirmi che è tutto qui
| Пожалуйста, не говорите мне, что это все
|
| Ho le ferite cucite col filo spinato
| У меня раны зашиты колючей проволокой
|
| Non dirmi che è tutto qui
| Не говори мне, что это все
|
| Tutto quello che ho sognato
| Все, о чем я мечтал
|
| Ti prego, non dirmi che è tutto qui
| Пожалуйста, не говорите мне, что это все
|
| No, non dirmi che è tutto qui, ti prego
| Нет, не говори мне, что это все, пожалуйста.
|
| Quando finisci i tentativi, inizi a stentare
| Когда у вас заканчиваются попытки, вы начинаете бороться
|
| Io ora voglio farcela, sono stufo di tentare
| Теперь я хочу это сделать, я устал пытаться
|
| Sai perché non ho fatto quel talent?
| Знаешь, почему я не сделал этого таланта?
|
| Per non rischiare di diventare quel tale
| Не рисковать стать тем парнем
|
| Noi sempre in giro come cani sciolti, con i crani rotti
| Мы всегда ходим, как бродячие псы, с разбитыми черепами.
|
| Senza oro nelle mani, solo manigoldi
| Без золота в руках одни жулики
|
| Nel buio con i fari sporchi
| В темноте с грязными фарами
|
| Hanno provato ad inquadrarci ma siamo nati con i lati storti
| Нас пытались подставить, но мы родились не с той стороны
|
| E se la fame l’hai provata la ricordi, ciò che semini raccogli
| И если вы пробовали голод, вы помните, что посеешь, то и пожнешь
|
| Non è vero, sono racconti
| Это неправда, это истории
|
| I miei frutti sono stati tolti
| Мои фрукты забрали
|
| Qua le mie radici danno alberi con i rami corti
| Здесь мои корни дают деревья с короткими ветвями
|
| Ho visto la trasmissione e ho visto la diretta
| Я видел трансляцию, и я видел прямую трансляцию
|
| Ed è trasmissione diretta, perché ti influenza
| И это прямая передача, потому что она влияет на вас.
|
| E se resti in piedi è solo perché pesi meno
| И если ты остаешься в вертикальном положении, это только потому, что ты меньше весишь.
|
| Ora guardami cadere mentre esprimi un desiderio | Теперь смотри, как я падаю, когда ты загадываешь желание |