| De Palma
| Де Пальма
|
| Mi ricordo ancora quelle strade
| Я до сих пор помню эти улицы
|
| Mi ricordo di te, oh-oh
| Я помню тебя, о-о
|
| Rimanevamo soli d’estate
| Мы остались одни летом
|
| Gli altri al mare, in hotel, oh-oh
| Остальные на пляже, в отеле, о-о
|
| E quando andavamo a ballare
| И когда мы ходили танцевать
|
| Fare colletta per farmi entrare
| Собери, чтобы впустить меня
|
| Ora posso comprarmi il locale
| Теперь я могу купить место
|
| Tu lo sabes
| Вы это понимаете
|
| Cresciuto anch’io senza Dio
| Я тоже вырос без Бога
|
| È tardi però per ritornare
| Однако возвращаться поздно
|
| Ora che non sono quello che ho
| Теперь, когда я не то, что у меня есть
|
| Ma quello che ho perso per quelle strade
| Но что я потерял на этих улицах
|
| Davvero vedevo il buio attraverso le stelle
| Я действительно видел темноту сквозь звезды
|
| Brillare al posto del tetto
| Сияние вместо крыши
|
| E ho creduto solo in me stesso
| И я верил только в себя
|
| Una cattedrale in mezzo al deserto
| Собор посреди пустыни
|
| Uh-uh, ehi, ti dicevo: «Lo vedrai dove sarò»
| Э-э-э, эй, я же сказал тебе: "Ты увидишь, где я буду"
|
| Arriverò lontano, giuro, ce la farò
| Я уйду далеко, клянусь, я сделаю это
|
| Tornerò per prenderti in Aventador
| Я вернусь, чтобы забрать тебя в Авентадоре.
|
| E scapperemo insieme, andremo ovunque vorrai
| И мы убежим вместе, мы пойдем куда хочешь
|
| Lo sai che puoi fidarti di me, non ti ho mentito mai
| Ты знаешь, что можешь мне доверять, я никогда тебе не лгал
|
| Sono proprio come te
| Я как ты
|
| Cresciuto anch’io senza Dio
| Я тоже вырос без Бога
|
| È tardi però per ritornare
| Однако возвращаться поздно
|
| Ora che non sono quello che ho
| Теперь, когда я не то, что у меня есть
|
| Ma quello che ho perso per quelle strade
| Но что я потерял на этих улицах
|
| Davvero vedevo il buio attraverso le stelle
| Я действительно видел темноту сквозь звезды
|
| Brillare al posto del tetto
| Сияние вместо крыши
|
| E ho creduto solo in me stesso
| И я верил только в себя
|
| Una cattedrale in mezzo al deserto
| Собор посреди пустыни
|
| Mi ricordo ancora quando dicevamo che
| Я до сих пор помню, когда мы сказали, что
|
| Se ce la fa uno di noi è
| Если он сделает это, один из нас
|
| Uno schiavo che diventa un re
| Раб, ставший королем
|
| Ti prometto che ritornerò
| Я обещаю тебе, я вернусь
|
| Te lo giuro, quando sarò al top
| Клянусь тебе, когда я на вершине
|
| Per dividerci quello che ho, oh-oh
| Чтобы поделиться тем, что у меня есть, о-о
|
| Cresciuto anch’io senza Dio
| Я тоже вырос без Бога
|
| È tardi però per ritornare
| Однако возвращаться поздно
|
| Ora che non sono quello che ho
| Теперь, когда я не то, что у меня есть
|
| Ma quello che ho perso per quelle strade
| Но что я потерял на этих улицах
|
| Davvero vedevo il buio attraverso le stelle
| Я действительно видел темноту сквозь звезды
|
| Brillare al posto del tetto
| Сияние вместо крыши
|
| E ho creduto solo in me stesso
| И я верил только в себя
|
| Una cattedrale in mezzo al deserto | Собор посреди пустыни |