Перевод текста песни Ora che - Fred De Palma

Ora che - Fred De Palma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ora che , исполнителя -Fred De Palma
Песня из альбома: Hanglover
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.09.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Ora che (оригинал)Теперь, что (перевод)
Io che ti dico smettila mentre ti stringo i polsi Я говорю тебе остановиться, пока я сжимаю твои запястья
Se la fama non ti sfama poi finisce che ti ingozzi Если слава вас не кормит, то она вас поглотит
Siamo immersi nel silenzio e nel rumore dei singhiozzi Мы погружаемся в тишину и в звук рыданий
Tu che piangi fino a perdere il colore dei tuoi occhi Вы, кто плачет, пока не потеряет цвет ваших глаз
Anche se eri via io ero tuo tu eri mia Даже если бы тебя не было, я был бы твоим, ты был бы моим
E adesso a ripensarci che ironia И теперь подумать об этом, какая ирония
Ciò che ci faceva scaldare era soltanto la gelosia Нас грела только ревность
Ora vederti con un altro tu non sai che gelo sia Теперь видя тебя с другим ты не знаешь какой это холод
Mi chiedo come tu possa pensare Интересно, как ты можешь думать
Che non abbia fatto niente per noi due Что он ничего не сделал для нас двоих
Sarei ancora li con te a rovinarti la vita Я все еще был бы рядом с тобой, разрушающим твою жизнь.
Ora che voglio solo te e le altre no Теперь, когда я просто хочу тебя, а другие нет
So già che se non provo a prenderti ti mancherò Я уже знаю, что если я не попытаюсь заполучить тебя, ты будешь скучать по мне.
Sono un dipinto sopra il muro di Berlino Я картина над Берлинской стеной
Fatto nel minuto prima che cadesse giù Сделано за минуту до падения
Tu sei come un aquilone senza filo Ты как воздушный змей
Che vola via da un bambino triste a testa in su Что улетает от грустного перевернутого ребенка
E a furia di guardare cosa fanno gli altri sei finita ad annoiarti И из-за того, что вы наблюдали за тем, что делают другие люди, вам стало скучно
Pensi la tua bellezza sia l’unica certezza che hai davanti Вы думаете, что ваша красота - единственная уверенность, которая у вас есть перед собой
Ti stai arrampicando sugli specchi in cui ti guardi Ты лезешь на зеркала, где смотришь на себя
Il mio cuore tra il martello e l’incudine Мое сердце между молотом и наковальней
Dietro le porte del mio cuore c'è un macello, richiudile За дверями моего сердца бойня, закрой их
Andiamo a vivere insieme in solitudine Давай жить вместе в одиночестве
Andiamo ad abitarla e trasformarla in abitudine Пойдем и будем жить там и превратим это в привычку
Mi chiedo come tu possa pensare Интересно, как ты можешь думать
Che non abbia fatto niente per noi due Что он ничего не сделал для нас двоих
Sarei ancora li con te a rovinarti la vita Я все еще был бы рядом с тобой, разрушающим твою жизнь.
Ora che voglio solo te e le altre no Теперь, когда я просто хочу тебя, а другие нет
So già che se non provo a prenderti ti mancherò Я уже знаю, что если я не попытаюсь заполучить тебя, ты будешь скучать по мне.
Sono un dipinto sopra il muro di Berlino Я картина над Берлинской стеной
Fatto nel minuto prima che cadesse giù Сделано за минуту до падения
Tu sei come un aquilone senza filo Ты как воздушный змей
Che vola via da un bambino triste a testa in su Что улетает от грустного перевернутого ребенка
E sono solo adesso come il sole nell’universo И я один теперь как солнце во вселенной
E ti dimentico, più ti penso И я забываю тебя, чем больше я думаю о тебе
Si pensa che una stella cadente muoia all’istante Считается, что падающая звезда умирает мгновенно
Per me sta solo andando a brillare da un’altra parteДля меня это просто будет сиять где-то еще
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: