| Yeah, FDP for president
| Да, СвДП для президента
|
| In Consolle io ci sto più del DJ resident
| В консоли я больше, чем диджей-резидент
|
| Esco in tuta nera
| Я выхожу в черном комбинезоне
|
| Non finirò da Madame Tussaud perché ho sempre una brutta cera
| Я не собираюсь заканчивать в музее мадам Тюссо, потому что я всегда плохо выгляжу
|
| E' da quando ho 16 anni che vedo ste spaccate
| С тех пор, как мне было 16 лет, я видел раскол
|
| Tu vedi sempre le stesse, ormai si sono stancate
| Вы всегда видите одних и тех же, они уже устали
|
| A furia di scoparmi queste fighe con le stelle tatuate sulla pancia
| За счет траха этих кисок со звездами, вытатуированными на животе
|
| Mi si sono stampate
| меня напечатали
|
| Non è che sei più soda se bevi solo acqua tonica
| Вы не станете тверже, если будете пить только тоник
|
| Io la mattina fumo e vaffanculo all’aerobica
| Я курю по утрам и отваливаю аэробику
|
| Ah, mi carico di vodka e di hidroponica
| Ах, я полон водки и гидропоники
|
| Ah, faccio una notte da Leonida
| Ах, у меня ночь Леонида
|
| Se sta vita è un videogioco brasa allora ste rime
| Если жизнь - это видеоигра brasa, то ste rime
|
| Sono così ricercate che hanno 5 stelline
| Они настолько востребованы, что имеют 5 звезд.
|
| Come in GTA, io fuoriserie, tu citycar
| Как в гта, я на заказ, ты городской автомобиль
|
| La verità? | Правда? |
| Io sono il meglio che la city ha!
| Я лучший в этом городе!
|
| Io sto fuori finché non fa giorno
| Я остаюсь до рассвета
|
| E a casa col cazzo che torno
| И домой, блядь, возвращаюсь
|
| Se mi chiedi cosa faccio non so
| Если вы спросите меня, что я делаю, я не знаю
|
| Se sta vita è un videogioco sono sempre in consolle!
| Если жизнь - видеоигра, я всегда на консоли!
|
| E' una vita intera che non dormo
| Я не спал всю свою жизнь
|
| E anche questo non è più un sogno
| И это тоже уже не сон
|
| Se mi chiedi cosa faccio non so
| Если вы спросите меня, что я делаю, я не знаю
|
| Se sta vita è un videogioco sono sempre in consolle!
| Если жизнь - видеоигра, я всегда на консоли!
|
| Io sono Fred e c’ho la faccia da diffida
| Я Фред и у меня недоверчивое лицо
|
| Meglio brutto che col fascino della divisa
| Лучше некрасиво, чем с обаянием мундира
|
| Non lo dire che vai a sballarti a Ibiza
| Не говори, что ты накуриваешься на Ибице.
|
| Se poi vai fuori con un Bacardi Breezer
| Если вы потом выйдете с Bacardi Breezer
|
| Io ho già fatto tutto quello che cristo vieta
| Я уже сделал все, что запрещает Христос
|
| Ed è quando hai fatto tutto che il rischio aumenta
| И когда вы все это сделали, риск возрастает.
|
| Prendo questa tipa conosciuta in discoteca
| Я беру эту девушку, известную на дискотеке
|
| La porto a casa e la faccio urlare come in un disco metal!
| Я отвожу ее домой и заставляю кричать, как на металлической пластинке!
|
| Vuoi fare la cubista?
| Хочешь быть кубистом?
|
| Togli il costume integrale, non fare l’integralista!
| Сними полный купальник, не будь интегралистом!
|
| Riesco sempre a bere tutti i drink che mi portano
| Я всегда успеваю выпить все напитки, которые мне приносят
|
| I brasa qua non ballano, ma lottano
| Браса здесь не танцуют, а дерутся
|
| E' oktagon!
| Это восьмиугольник!
|
| Io sto fuori finché non fa giorno
| Я остаюсь до рассвета
|
| E a casa col cazzo che torno
| И домой, блядь, возвращаюсь
|
| Se mi chiedi cosa faccio non so
| Если вы спросите меня, что я делаю, я не знаю
|
| Se sta vita è un videogioco sono sempre in consolle!
| Если жизнь - видеоигра, я всегда на консоли!
|
| E' una vita intera che non dormo
| Я не спал всю свою жизнь
|
| E anche questo non è più un sogno
| И это тоже уже не сон
|
| Se mi chiedi cosa faccio non so
| Если вы спросите меня, что я делаю, я не знаю
|
| Se sta vita è un videogioco sono sempre in consolle! | Если жизнь - видеоигра, я всегда на консоли! |