| E anche questa notte
| А еще этой ночью
|
| È un’altra, ma non ho te
| Это еще один, но у меня нет тебя
|
| Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
| Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
|
| Mi volevi diverso
| Ты хотел меня другой
|
| Ti dicevo non cambio
| Я сказал тебе, что не меняюсь
|
| Ti imbruttisce il successo
| Успех делает тебя уродливым
|
| Solo se non sai indossarlo
| Только если не умеешь носить
|
| E stavi da sola per ore
| И ты был один в течение нескольких часов
|
| Chiusa a piangere in bagno
| Закрытый плач в ванной
|
| Eravamo un dipinto bellissimo
| Мы были красивой картиной
|
| Sopra la tela di un ragno
| Над паутиной
|
| Ma tu ci credevi a sta favola
| Но ты верил в эту историю
|
| I nostri sogni dentro a una scatola
| Наши мечты в коробке
|
| Senza nemmeno poi renderci conto
| Даже не осознавая этого
|
| Che stavamo arredando la nostra trappola
| Что мы обставили нашу ловушку
|
| Io ti dicevo ‘non ci son speranze'
| Я сказал тебе: «Нет надежды»
|
| Tu non credevi nelle disgrazie
| Ты не верил в несчастья
|
| Poi il cuore si spezza in due metà intatte
| Тогда сердце разбивается на две целые половинки
|
| E i sogni diventano realtà infrante
| И мечты сбываются вдребезги
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| Vado via
| я ухожу
|
| Finché non avrò
| пока у меня нет
|
| Nostalgia della nostalgia
| Ностальгия по ностальгии
|
| E anche questa notte
| А еще этой ночью
|
| È un’altra, ma non ho te
| Это еще один, но у меня нет тебя
|
| Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
| Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
|
| Mi chiedo perché a volte
| Интересно, почему иногда
|
| Le stelle sono poche
| Звезд мало
|
| Perché non si accendono se non le guardi tu
| Потому что они не загораются, если на них не смотреть
|
| E adesso che non ho te
| И теперь, когда у меня нет тебя
|
| Non è che
| Это не то
|
| Ho smesso di pensarci su
| я перестал об этом думать
|
| E anche se questa notte
| И даже если сегодня вечером
|
| È un’altra, ma non ho te
| Это еще один, но у меня нет тебя
|
| Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
| Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
|
| Ma non mi ricordo come
| Но я не помню, как
|
| Questa notte nel cielo
| Сегодня вечером в небе
|
| Nemmeno una stella
| Даже не звезда
|
| Anche la luna è vuota
| Луна тоже пуста
|
| Non riesco a vederla
| я не вижу ее
|
| Tu vuoi essere
| Ты хочешь стать
|
| La mia vita
| Моя жизнь
|
| O preferisci saperla?
| Или лучше знать?
|
| Ma senza rompere il guscio
| Но не сломав скорлупу
|
| Non puoi scoprire una perla
| Вы не можете обнаружить жемчуг
|
| Bruciavamo nel fuoco in tre ore
| Мы сгорели в огне за три часа
|
| Poi cadevamo nel vuoto interiore
| Затем мы упали во внутреннюю пустоту
|
| Ora che non c'è niente che mi fa impressione
| Теперь, когда меня ничего не впечатляет
|
| So che non andrò all’inferno ma a un piano inferiore
| Я знаю, что я пойду не в ад, а на нижний этаж
|
| L’amore lo assintomi
| Любовь отдает это
|
| Ed eravamo agli antipodi
| И мы были на антиподах
|
| Ma io amavo i tuoi pregi
| Но я любил твои силы
|
| E i tuoi difetti
| И твои недостатки
|
| Amavo le tue curve
| Я любил твои изгибы
|
| E pure i tuoi spigoli
| И ваши края тоже
|
| Quanto sei fredda
| Как ты холоден
|
| Adesso assideri
| Теперь заморозить
|
| Il vento parla
| Ветер говорит
|
| Sento gli spifferi
| я слышу сквозняки
|
| E anche questa notte
| А еще этой ночью
|
| È un’altra, ma non ho te
| Это еще один, но у меня нет тебя
|
| Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
| Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
|
| Mi chiedo perché a volte
| Интересно, почему иногда
|
| Le stelle sono poche
| Звезд мало
|
| Perché non si accendono se non le guardi tu
| Потому что они не загораются, если на них не смотреть
|
| E adesso che non ho te
| И теперь, когда у меня нет тебя
|
| Non è che
| Это не то
|
| Ho smesso di pensarci su
| я перестал об этом думать
|
| E anche se questa notte
| И даже если сегодня вечером
|
| È un’altra, ma non ho te
| Это еще один, но у меня нет тебя
|
| Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
| Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
|
| Ma non mi ricordo come
| Но я не помню, как
|
| Io non ricordo come
| я не помню как
|
| Io non ricordo come
| я не помню как
|
| Non ricordo come
| я не помню как
|
| Non ricordo come | я не помню как |