Перевод текста песни Un'altra notte - Fred De Palma, Giulia Jean

Un'altra notte - Fred De Palma, Giulia Jean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un'altra notte, исполнителя - Fred De Palma. Песня из альбома Hanglover, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.09.2017
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский

Un'altra notte

(оригинал)
E anche questa notte
È un’altra, ma non ho te
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
Mi volevi diverso
Ti dicevo non cambio
Ti imbruttisce il successo
Solo se non sai indossarlo
E stavi da sola per ore
Chiusa a piangere in bagno
Eravamo un dipinto bellissimo
Sopra la tela di un ragno
Ma tu ci credevi a sta favola
I nostri sogni dentro a una scatola
Senza nemmeno poi renderci conto
Che stavamo arredando la nostra trappola
Io ti dicevo ‘non ci son speranze'
Tu non credevi nelle disgrazie
Poi il cuore si spezza in due metà intatte
E i sogni diventano realtà infrante
No
No
Vado via
Finché non avrò
Nostalgia della nostalgia
E anche questa notte
È un’altra, ma non ho te
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
Mi chiedo perché a volte
Le stelle sono poche
Perché non si accendono se non le guardi tu
E adesso che non ho te
Non è che
Ho smesso di pensarci su
E anche se questa notte
È un’altra, ma non ho te
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
Ma non mi ricordo come
Questa notte nel cielo
Nemmeno una stella
Anche la luna è vuota
Non riesco a vederla
Tu vuoi essere
La mia vita
O preferisci saperla?
Ma senza rompere il guscio
Non puoi scoprire una perla
Bruciavamo nel fuoco in tre ore
Poi cadevamo nel vuoto interiore
Ora che non c'è niente che mi fa impressione
So che non andrò all’inferno ma a un piano inferiore
L’amore lo assintomi
Ed eravamo agli antipodi
Ma io amavo i tuoi pregi
E i tuoi difetti
Amavo le tue curve
E pure i tuoi spigoli
Quanto sei fredda
Adesso assideri
Il vento parla
Sento gli spifferi
E anche questa notte
È un’altra, ma non ho te
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
Mi chiedo perché a volte
Le stelle sono poche
Perché non si accendono se non le guardi tu
E adesso che non ho te
Non è che
Ho smesso di pensarci su
E anche se questa notte
È un’altra, ma non ho te
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
Ma non mi ricordo come
Io non ricordo come
Io non ricordo come
Non ricordo come
Non ricordo come

Еще одна ночь

(перевод)
А еще этой ночью
Это еще один, но у меня нет тебя
Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
Ты хотел меня другой
Я сказал тебе, что не меняюсь
Успех делает тебя уродливым
Только если не умеешь носить
И ты был один в течение нескольких часов
Закрытый плач в ванной
Мы были красивой картиной
Над паутиной
Но ты верил в эту историю
Наши мечты в коробке
Даже не осознавая этого
Что мы обставили нашу ловушку
Я сказал тебе: «Нет надежды»
Ты не верил в несчастья
Тогда сердце разбивается на две целые половинки
И мечты сбываются вдребезги
Нет
Нет
я ухожу
пока у меня нет
Ностальгия по ностальгии
А еще этой ночью
Это еще один, но у меня нет тебя
Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
Интересно, почему иногда
Звезд мало
Потому что они не загораются, если на них не смотреть
И теперь, когда у меня нет тебя
Это не то
я перестал об этом думать
И даже если сегодня вечером
Это еще один, но у меня нет тебя
Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
Но я не помню, как
Сегодня вечером в небе
Даже не звезда
Луна тоже пуста
я не вижу ее
Ты хочешь стать
Моя жизнь
Или лучше знать?
Но не сломав скорлупу
Вы не можете обнаружить жемчуг
Мы сгорели в огне за три часа
Затем мы упали во внутреннюю пустоту
Теперь, когда меня ничего не впечатляет
Я знаю, что я пойду не в ад, а на нижний этаж
Любовь отдает это
И мы были на антиподах
Но я любил твои силы
И твои недостатки
Я любил твои изгибы
И ваши края тоже
Как ты холоден
Теперь заморозить
Ветер говорит
я слышу сквозняки
А еще этой ночью
Это еще один, но у меня нет тебя
Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
Интересно, почему иногда
Звезд мало
Потому что они не загораются, если на них не смотреть
И теперь, когда у меня нет тебя
Это не то
я перестал об этом думать
И даже если сегодня вечером
Это еще один, но у меня нет тебя
Что ты улыбнулась мне, когда увидела меня внизу
Но я не помню, как
я не помню как
я не помню как
я не помню как
я не помню как
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
D'estate non vale ft. Ana Mena 2019
Adiós 2017
Paloma ft. Anitta 2021
Una volta ancora ft. Ana Mena 2019
Il tuo profumo ft. Sofia Reyes 2019
Se iluminaba 2019
Ti raggiungerò 2021
Tú y yo 2021
Un altro ballo ft. Anitta 2021
Mano x mano 2019
Sincera 2019
Niente di te 2021
Fatti così (Intro) 2019
Uebe ft. Boro Boro 2019
Sku Sku ft. SHADE 2019
Bahamas ft. Emis Killa 2019
Te lo immagini ft. Boomdabash 2021
Dio benedica il reggaeton ft. Baby K 2019
Discoteka ft. Rosa Chemical 2021
Il cielo guarda te 2017

Тексты песен исполнителя: Fred De Palma

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Minnestund 2013