Перевод текста песни Carrilon - Fred De Palma

Carrilon - Fred De Palma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carrilon, исполнителя - Fred De Palma. Песня из альбома Lettera al Successo, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.06.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Dbm
Язык песни: Итальянский

Carrilon

(оригинал)
Ah ah
Ciò che provi per me, non lo provi per me
Io ti amo perché mi sono preso della roba e mi sento fatto per te
E lo so che io non guarirò
Ma mi ucciderai quando morirò, quando morirò
E non riesco più a guardarti mo
Che giri su quel palo come un carillon
Come un carillon
Quando passi tutti con lo sguardo in aria
Leggiadra su quei tacchi di Prada
Fatta di merce varia
Una figa leggendaria
A metà tra una merce rara e una mercenaria
E ci sono già cascati in tanti
Mi chiedo baby come cazzo fai ad aiutarmi
Se non riesco a parlarti e tu non riesci a parlarmi
Perché hai un vestito così stretto da togliere il fiato ad entrambi
E con quel corpo, che io guardo quegli occhi è il colmo
Ma non riesco a passarli e nemmeno a guardare il conto
E incontrarti mi ha distrutto e salvato è la verità
E che sei a metà tra una fata e una fatalità
Ah
Ciò che provi per me, non lo provi per me (ah ah)
Io ti amo perché mi sono preso della roba e mi sento fatto per te
E lo so che io non guarirò
Ma mi ucciderai quando morirò, quando morirò
E non riesco più a guardarti ma
Che giri su quel palo come un carillon
Come un carillon
Le pare hanno preso la precedenza
Anzi no hanno preso la residenza
E io non riesco a fare resistenza
Ora che mi pesa la tua leggerezza
E tiro giù la sesta, devo restare calmo
Ti ho solo nella testa, devo pensare ad altro
Che è solo un brutto viaggio ed è innocuo
Ma sbatto nei tuoi occhi ad ogni sguardo che incrocio
Dove sono le tue mani (le tue mani)
Sto camminando fra due mari (fra due mari)
Eravamo maledettamente uguali come due goccioloni amari
Ciò che provi per me, non lo provi per me
Io ti amo perché mi sono preso della roba e mi sento fatto per te
E lo so che io non guarirò
Ma mi ucciderai quando morirò, quando morirò
E non riesco più a guardarti ma
Che giri su quel palo come un carillon
Come un carillon
Ciò che provo per te, non lo provo perché
Mi è sceso l’effetto nel letto e ora che
Non ti penso più
Ci ripenso su

Каррилон

(перевод)
Ха-ха
Что ты чувствуешь ко мне, ты не чувствуешь ко мне
Я люблю тебя, потому что я взял кое-что и чувствую себя созданным для тебя.
И я знаю, что не исцелюсь
Но ты убьешь меня, когда я умру, когда я умру
И я не могу больше смотреть на тебя
Вращение на этом шесте, как музыкальная шкатулка
Как музыкальная шкатулка
Когда ты проходишь мимо всех, глядя в воздух
Легкие на этих каблуках Prada
Из разных товаров
Легендарная киска
На полпути между редким товаром и наемником
И многие уже попались на это
Интересно, детка, как, черт возьми, ты можешь мне помочь?
Если я не могу поговорить с тобой, и ты не можешь поговорить со мной
Потому что у тебя такое обтягивающее платье, что дух захватывает.
И с этим телом, что я смотрю в эти глаза, это кульминация
Но я не могу пройти мимо них или даже посмотреть на счет
И встреча с тобой уничтожила и спасла меня - это правда
И что ты на полпути между феей и фаталити
Ах
То, что ты чувствуешь ко мне, ты не чувствуешь ко мне (ха-ха)
Я люблю тебя, потому что я взял кое-что и чувствую себя созданным для тебя.
И я знаю, что не исцелюсь
Но ты убьешь меня, когда я умру, когда я умру
И я не могу больше смотреть на тебя, но
Вращение на этом шесте, как музыкальная шкатулка
Как музыкальная шкатулка
Кажется, они взяли верх
Действительно, они не поселились
И я не могу сопротивляться
Теперь, когда твоя легкость давит на меня
И я беру шестой, я должен сохранять спокойствие
У меня в голове только ты, я должен думать о чем-то другом
Это просто неудачная поездка, и это безвредно
Но я моргаю в твоих глазах с каждым взглядом, который встречаю
Где твои руки (твои руки)
Я иду между двумя морями (между двумя морями)
Мы были прокляты, как две горькие капли
Что ты чувствуешь ко мне, ты не чувствуешь ко мне
Я люблю тебя, потому что я взял кое-что и чувствую себя созданным для тебя.
И я знаю, что не исцелюсь
Но ты убьешь меня, когда я умру, когда я умру
И я не могу больше смотреть на тебя, но
Вращение на этом шесте, как музыкальная шкатулка
Как музыкальная шкатулка
То, что я чувствую к тебе, я не чувствую, потому что
Я получил эффект в постели, и теперь это
я больше не думаю о тебе
я думаю об этом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
D'estate non vale ft. Ana Mena 2019
Adiós 2017
Paloma ft. Anitta 2021
Una volta ancora ft. Ana Mena 2019
Il tuo profumo ft. Sofia Reyes 2019
Se iluminaba 2019
Ti raggiungerò 2021
Tú y yo 2021
Un altro ballo ft. Anitta 2021
Mano x mano 2019
Sincera 2019
Niente di te 2021
Fatti così (Intro) 2019
Uebe ft. Boro Boro 2019
Sku Sku ft. SHADE 2019
Bahamas ft. Emis Killa 2019
Te lo immagini ft. Boomdabash 2021
Dio benedica il reggaeton ft. Baby K 2019
Discoteka ft. Rosa Chemical 2021
Il cielo guarda te 2017

Тексты песен исполнителя: Fred De Palma