Перевод текста песни Buenos dias - Fred De Palma

Buenos dias - Fred De Palma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buenos dias, исполнителя - Fred De Palma. Песня из альбома BoyFred, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 01.10.2015
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский

Buenos dias

(оригинал)
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Ti chiamo al telefono
Cade la linea, lo tiro via
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
Chiedi perché rido
Ti rende irascibile la mia ironia
Di te mi resta solo questa melodia
E la sento sempre meno mia
Baby, buenos dias
Baby, buenos dias
Ho ritrovato il mio cuore nello sterno
Il mio cuore è un organo scordato e mi ero scordato di averlo
Ti giuro che ad amarti ci provo
Anche se tu non riesci più a fidarti di un uomo
Quanto pesa sapere che vali
Ma non puoi separare i carati dall’oro
Ci svegliamo piangendo, sudati
Come fossimo nati di nuovo
Ora stiamo qui a guardare il sole
Aspettando che bruci il mondo
E da te io più vorrei allontanarmi e più ci torno
Ora siamo confusi
Giriamo al buio senza luce in tondo
La nostra storia ormai è un tunnel senza luce in fondo
Diventiamo qualcuno per apparire
Cresciamo ad appassionarci
Invecchiamo per appassire
E tu mi guardi come un pazzo lunatico
Non sono io, Dio ha marcato troppo sul mio tratto somatico
Perdonami se insisto
Ricordami che esisto
Vedo il buio più scuro
Siamo così avanti che per noi è già fu-turo
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Ti chiamo al telefono
Cade la linea, lo tiro via
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
Chiedi perché rido
Ti rende irascibile la mia ironia
Di te mi resta solo questa melodia
E la sento sempre meno mia
Baby, buenos dias
Baby, buenos dias
Non sono bravo a soffrire, lo vedi che soffro male?
Non riesco neanche a mangiare, ho paura di soffocare
Mi chiedo un uomo quanto ancora può sopportare?
Il problema è che quel che voglio non lo posso toccare
Ma appena lei mi vuole corro
Sono sempre sveglio e non so mai che ore sono
Penso solo a risolvere gli errori come Norton
Ho paura a guardarmi dentro, baby c’ho un cuore d’horror
E adesso che peso le parole cadono a gocce
E tu tieni le mani sotto a forma di cocca
Così non ne perdi nemmeno un sorso
Lego un ago al filo del discorso
Così quando parlo ti cucio la bocca!
E a ripensare a te non ti ho mai vista ridere
A parte che con quelle quattro vipere
Che tradiscono per sentirsi libere
Hanno studiato lingue per mentire a più gente possibile
Perdonami se insisto
Ricordami che esisto
Vedo il buio più scuro
Siamo così avanti che per noi è già fu-turo
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Ti chiamo al telefono
Cade la linea, lo tiro via
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
Chiedi perché rido
Ti rende irrascibile la mia ironia
Di te mi resta solo questa melodia
E la sento sempre meno mia
Baby, buenos dias
Baby, buenos dias

Добрый день

(перевод)
Я вижу, как ты уходишь от железной дороги
Мы пошли от доброго утра до Буэнос-Диас
я позвоню тебе по телефону
Линия падает, я оттягиваю ее
И я нашел твой лифчик в химчистке
И мне интересно, что оттолкнуло меня от тебя
Спроси, почему я смеюсь
Моя ирония тебя злит
Только эта мелодия осталась от тебя
И я чувствую, что это все меньше и меньше мое
Детка, Буэнос Диас
Детка, Буэнос Диас
Я нашел свое сердце в грудине
Мое сердце - забытый орган, и я забыл, что он у меня есть
Клянусь тебе, я стараюсь любить тебя
Даже если ты больше не можешь доверять мужчине
Как тяжело знать, что ты стоишь
Но нельзя отделить караты от золота
Мы просыпаемся в слезах, в поту
Как будто мы заново родились
Теперь мы стоим здесь, глядя на солнце
В ожидании, когда мир сгорит
И чем больше я хотел бы уйти от тебя, тем больше я возвращаюсь
Мы теперь в замешательстве
Мы крутимся в темноте без света по кругу
Наша история теперь туннель без света на дне
Мы становимся кем-то, чтобы появиться
Мы растем, чтобы быть страстными
Мы стареем, чтобы увядать
И ты смотришь на меня как на сумасшедшего
Это не я, Бог слишком много наметил на моих чертах лица
Прости меня, если я настаиваю
Напомни мне, что я существую
Я вижу самую темную тьму
Мы так далеко впереди, что для нас это уже будущее
Я вижу, как ты уходишь от железной дороги
Мы пошли от доброго утра до Буэнос-Диас
я позвоню тебе по телефону
Линия падает, я оттягиваю ее
И я нашел твой лифчик в химчистке
И мне интересно, что оттолкнуло меня от тебя
Спроси, почему я смеюсь
Моя ирония тебя злит
Только эта мелодия осталась от тебя
И я чувствую, что это все меньше и меньше мое
Детка, Буэнос Диас
Детка, Буэнос Диас
Я не умею страдать, ты видишь, что я плохо страдаю?
Я даже есть не могу, боюсь задохнуться
Интересно, сколько еще может вынести человек?
Проблема в том, что я не могу прикоснуться к тому, что хочу
Но как только она хочет меня, я бегу
Я всегда бодрствую и никогда не знаю, который час
Я просто думаю об исправлении ошибок, как Нортон
Боюсь заглянуть внутрь, детка, у меня на сердце ужас
И теперь какой вес слова падают каплями
И ты держишь руки в форме нока
Так что вы не пропустите ни одного глотка
Я привязываю иголку к нитке
Поэтому, когда я говорю, я зашиваю твой рот!
И оглядываясь назад, я никогда не видел, чтобы ты смеялся
Кроме тех четырех гадюк
Кто предает, чтобы чувствовать себя свободным
Они изучали языки, чтобы лгать как можно большему количеству людей
Прости меня, если я настаиваю
Напомни мне, что я существую
Я вижу самую темную тьму
Мы так далеко впереди, что для нас это уже будущее
Я вижу, как ты уходишь от железной дороги
Мы пошли от доброго утра до Буэнос-Диас
я позвоню тебе по телефону
Линия падает, я оттягиваю ее
И я нашел твой лифчик в химчистке
И мне интересно, что оттолкнуло меня от тебя
Спроси, почему я смеюсь
Моя ирония тебя раздражает
Только эта мелодия осталась от тебя
И я чувствую, что это все меньше и меньше мое
Детка, Буэнос Диас
Детка, Буэнос Диас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
D'estate non vale ft. Ana Mena 2019
Adiós 2017
Paloma ft. Anitta 2021
Una volta ancora ft. Ana Mena 2019
Il tuo profumo ft. Sofia Reyes 2019
Se iluminaba 2019
Ti raggiungerò 2021
Tú y yo 2021
Un altro ballo ft. Anitta 2021
Mano x mano 2019
Sincera 2019
Niente di te 2021
Fatti così (Intro) 2019
Uebe ft. Boro Boro 2019
Sku Sku ft. SHADE 2019
Bahamas ft. Emis Killa 2019
Te lo immagini ft. Boomdabash 2021
Dio benedica il reggaeton ft. Baby K 2019
Discoteka ft. Rosa Chemical 2021
Il cielo guarda te 2017

Тексты песен исполнителя: Fred De Palma

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
My Heroine (It's Not Over) 2011
Surreal ft. Alex O’Rion 2022
SUAVE 2022