| Uno, dos, tres
| Уно, Дос, Трес
|
| Ihr kennt Elvis, ihr kennt Prince
| Ты знаешь Элвиса, ты знаешь Принца
|
| Ihr kennt Helmut Kohl, ihr kennt Heino
| Вы знаете Гельмута Коля, вы знаете Хейно
|
| Stopp— aber es gibt ein’n, den kennt ihr noch nicht
| Стоп, но есть еще один, которого ты еще не знаешь
|
| Seid ihr heiß drauf? | тебе это нравится |
| (Yeah)
| (Да)
|
| Hehe, hier kommt Kurt
| Эй, а вот и Курт
|
| Hier kommt Kurt, seit der Geburt heiß' ich Kurt
| А вот и Курт, меня зовут Курт с рождения.
|
| Hier kommt Kurt — Mister Knackig, hart wie Stahl
| А вот и Курт — мистер Хрустящий, твердый как сталь
|
| K wie «kernig» und «Kanone», absolut und optimal
| K как "содержательно" и "пушка", абсолютно и оптимально
|
| Jede kennt mich, jede will mich, ob aus Liebe oder Zorn
| Все меня знают, все хотят меня, будь то из любви или гнева
|
| Wenn sie seh’n, was Kurt für 'n Kerl ist
| Когда они увидят, что за парень Курт
|
| Woll’n sie Kurt sofort von vorn
| Хочешь Курта сразу с фронта
|
| Alle rufen, alle grooven, alle shooten um mich rum
| Все кричат, все ржут, все стреляют вокруг меня
|
| Alle jodeln, alle singen und nur ich allein bleib' stumm
| Все йодльют, все поют и только я молчу
|
| Warum? | Почему? |
| Es gibt nur eine Antwort, Freunde
| Есть только один ответ, друзья
|
| Hier kommt Kurt, hm-hm
| А вот и Курт, хм-хм
|
| Hier kommt Kurt, ohne Helm und ohne Gurt
| А вот и Курт, без шлема и без ремня безопасности
|
| Einfach Kurt, der nicht quängelt und nicht murrt
| Просто Курт, не ныть и не ворчать
|
| Ich bin Kurt der Coole, das Generve macht mich krank
| Я Курт Крутой, нервы меня тошнит
|
| Während andre unten wursteln, geh' ich locker oben lang
| Пока другие слоняются вниз по лестнице, я спокойно поднимаюсь наверх
|
| Ich bin Kurt der Brüller, absoluter Megaknall
| Я Курт Ревун, абсолютный мега-взрыв
|
| Batman ist 'n Pausenfüller, gegen mich nur Lull und Lall
| Бэтмен наполняет паузу, только Лулль и Лалл против меня.
|
| Bin der Schickeria-King, jeder kennt mich ganz genau
| Я шикарная толпа, все меня очень хорошо знают
|
| Nachts, da such' ich meine Sonne und zu Hause meine Frau
| Ночью я ищу свое солнце, а дома свою жену
|
| Und kräht der erste Gockel, werde ich die Nacht verdau’n
| И когда пропоет первый петух, я переварю ночь
|
| Ich pack' mich ins Solarium und schlaf' mich dunkelbraun
| Я упаковываюсь в солярий и сплю темно-коричневым
|
| Alle ätzen, alle fetzen, alle bocken um mich rum
| Все травят, все рвут, все ругаются вокруг меня.
|
| Alle jumpen, alle reggaen und nur ich allein sitz' rum
| Все прыгают, все регги, а я один сижу
|
| Warum? | Почему? |
| Das sag' ich euch später, erstmal 'n Solo
| Расскажу позже, сначала соло
|
| Paul? | Павел? |
| — Irre, haha, ja
| — Неправильно, ха-ха, да
|
| Hier kommt Kurt, ohne Helm und ohne Gurt
| А вот и Курт, без шлема и без ремня безопасности
|
| Einfach Kurt (Der vorne bellt und hinten knurrt, haha)
| Просто Курт (лает спереди и рычит сзади, ха-ха)
|
| Wer war das? | Кто это был? |
| Geh' aus mei’m Leben
| Вон из моего жизни
|
| Wo ich auftauch', taucht man unter
| Где я появляюсь, каждый ныряет под
|
| Wo ich reinkomm', geht man raus
| Где я вхожу, один выходит
|
| Wo ich Platz nehm', wird 'n Platz frei
| Где бы я ни сел, место становится свободным
|
| Was ich anpack', pack' ich aus
| Что я решаю, я распаковываю
|
| Alle feiern, alle laiern, alle eiern um mich rum
| Все веселятся, все бездельничают, все суетятся вокруг меня
|
| Alle rocken, alle zocken, ich mach' keinen Finger krum
| Все качаются, все играют, я и пальцем не пошевелю
|
| Warum? | Почему? |
| Ich hab’s einfach nicht nötig, Freunde
| Мне это просто не нужно, друзья
|
| Hier kommt Kurt! | А вот и Курт! |
| — Das wollt ich hör'n, hehe
| — Я хотел это услышать, хе-хе
|
| Hier kommt Kurt, ohne Helm und ohne Gurt
| А вот и Курт, без шлема и без ремня безопасности
|
| Und wo Kurt ist, tobt das Leben, Kurt ist da, wo alle sind
| А где Курт, жизнь бурлит, Курт там, где все
|
| Bei Kurt gibt’s keine Flauten, Kurt hat immer Rückenwind
| С Куртом не бывает затишья, у Курта всегда попутный ветер
|
| Kurt ist leise, aber wichtig, immer hier und überall
| Курт тихий, но важный, всегда здесь и везде
|
| Kurt kennt alle, doch nicht richtig, doch das ist dem Kurt egal
| Курт знает всех, но не особо, но Курту все равно
|
| Schluss jetzt, Kurt will tanzen, hehehe
| Прекрати, Курт хочет танцевать, хе-хе-хе
|
| Ja, haha, wenga-lenga-deng-deng
| Да, ха-ха, венга-ленга-денг-денг
|
| Übrigens, eins hab' ich noch vergessen, Achtung
| Кстати, забыл еще кое-что, внимание
|
| Bei Kurt, da knall’n die Korken, bei Kurt, da brennt die Luft
| У Курта хлопают пробки, у Курта воздух горит
|
| Und wenn er in die Kiste steigt, dann ruft die ganze Gruft
| И когда он лезет в коробку, весь склеп взывает
|
| Kurt! | Курт! |
| — Ja, hier bin ich
| - Да вот я
|
| Wir woll’n Kurt! | Нам нужен Курт! |
| — Natürlich kommt euer Kurt hier zu euch
| — Конечно твой Курт придет к тебе
|
| Kurt! | Курт! |
| — Ja, und nochmal Freunde, Achtung, ich höre
| — Да, и еще раз друзья, внимание, слушаю
|
| Wir woll’n Kurt! | Нам нужен Курт! |
| — Den wollt ihr, den bekommt ihr, hahaha
| — Хочешь, получай, хахаха
|
| Kurt! | Курт! |
| — Hahaha, euer Kurtilein
| — Хахаха, твой маленький Курти
|
| Wir woll’n Kurt! | Нам нужен Курт! |
| — Und jetzt alle, alle bitte, alle nochmal
| — А теперь всем, всем, пожалуйста, всем еще раз
|
| Kurt! | Курт! |
| — Das höre ich so gerne
| — Я люблю это слышать
|
| Das geht mir runter, das geht runter wie Öl | Это идет на меня, это идет вниз, как масло |