| Çek elini bebe yine faka bastın bak anca duvara punch atar hasmım
| Снова убери руку от ребенка, но смотри, он пробьет стену, мой враг
|
| Yok sana kastım, stil aragazlık, rap piyasasına yeni bi para bastım.
| Нет, я имею в виду тебя, я только что отчеканил новую монету на рэп-рынке.
|
| Hiphop ateşi de bensiz yanamazdı, paran olmasa bi sikime yaramazdın lan
| Огонь хип-хопа не мог бы гореть без меня, ты не был бы бесполезен, если бы у тебя не было денег.
|
| Sanma ki bunu yine sana yazdım, bu müzik bana şölen ama sana yastır!
| Не подумайте, что я снова вам это написала, эта музыка для меня праздник, а для вас - боль!
|
| Şimdi o sesini bi kes lan, beyin hücrelerimde Nicola Tesla
| Теперь заткни этот шум, Никола Тесла в моих мозговых клетках
|
| Yazcam diye boşa sarmıyom esrar, kafa boş ama yine benim adım masta.
| Я не трачу его только потому, что собираюсь его написать, у меня в голове пусто, но меня зовут маста.
|
| Lolita değil sizi Kezbanlar dinler ama bizi Vinnie Paz lan
| Вас кезбаны слушают, не Лолиту, а нам Винни Паз сделай
|
| Bu ritimi kes lan, vur elini 'best one' şarkı değil bebe bu yeni bi destan!
| Вырежи этот ритм, бей по руке, это не лучшая песня, детка, это новый эпик!
|
| Stabile oldu bu sakinleş ya da bunu dinle sonra katilleş
| Это стабилизировалось, успокойся или послушай это, а потом тебя убьют
|
| Sana tatil beş gün beş gece Hidra’nın playlistinde var Dilkeş.
| У тебя праздник на пять дней и ночей, Дилкеш, в плейлисте Хидры.
|
| Beni görünce diyor bebe 'tam bir keş' hadi siktir o pipi boyu santim beş
| Когда он видит меня, он говорит, детка, «он полный наркоман», давай, трахни его, он пять дюймов в длину
|
| Gece vampir deş, ele kandil, leş hadi hiphop için uyan ve kalk birleş!
| Лошадь-вампир ночью, свеча в руке, падаль, просыпайся под хип-хоп, вставай и объединяйся!
|
| Beni görsen o arenada 'boğa' derdin, çok Matador harcadım doğal halim
| Если бы вы меня видели, вы бы сказали «бык» на этой арене, я потратил много Матадора, мое естественное состояние
|
| Peki bu mu derdin? | Так это то, что вы имеете в виду? |
| Ben gene geldim, ergene rap dersini yere serdim.
| Я снова пришел, я выбил урок рэпа для подростка.
|
| Çok üzgünüm başınıza bu da geldi, bana dil uzatan o kaşara kuma geldin
| Мне очень жаль, что это случилось и с тобой, ты пришел к песку, который проклял меня.
|
| Sen sanalda bana ana bacı sövüyorken bana kupa veriyordu Fuat Ergin!
| Фуат Эргин давал мне трофей, а ты практически проклинал мою мать и сестру!
|
| Çok attım sana çalım, gidin ve haraç alın, bi eziği bulun hadi ondan para çalın
| Я накинул на тебя много денег, иди и займись вымогательством, найди неудачника, давай украдем у него деньги
|
| Benim için üstad; | Мастер для меня; |
| Defkhan, Mekanize, Joker & Allame ve Saian & Karaçalı.
| Дефхан, Механизированный, Джокер и Аллама и Саян и Карачалы.
|
| Bu nasıl bir amaç? | Что это за цель? |
| Adı hiphop. | Это называется хип-хоп. |
| Araç alıp ara gazı verin hadi, atcan bana çamur
| Возьми машину и дай мне газ, давай, брось меня в грязь
|
| Aptal, savaş alanı burası yanaşanı yok ediyorum hem de benimle savaşanı!
| Глупый, это поле битвы, я уничтожаю и того, кто приближается, и того, кто сражается со мной!
|
| Birçoğunun hayali headline ve çoğu da kendini sanıyo bi TechN9ne
| Это воображаемый заголовок многих, и многие из них считают себя TechN9ne.
|
| Kariyerine bedel yaptığım tek rhyme, rap fight ama sana kalmadı pek pay.
| Рэп-бой — единственный стишок, которым я заплатил за твою карьеру, но у тебя не так много доли.
|
| Amaçları sadece reklam, sonucu nakavt bana yeterli tek round
| Их цель - просто пиар, результата достаточно, чтобы нокаутировать меня на один раунд
|
| Ben yine sahnede onlar background, yüksek kalite ve parlak bir ekran (Hiphop!)
| Я снова на сцене.
|
| Yaptığım bu flowu akıl almaz, beni görünce deli gibi sakınanlar gibi mal
| Этот поток, который я сделал, сногсшибателен, как и те, кто безумно боится, когда видит меня.
|
| Dibi var hadi takıl aptal, içi boş beyin aynı bi rakı bardağı.
| У него дно, да ладно, дурак, мозг пустой, это же раки стакан.
|
| Var her gece kulüpte takılanlar gibi küfür edip edebini takınanlar
| Есть те, кто ругаются и носят свои манеры, как те, кто тусуется в клубе каждую ночь.
|
| Yok fayda kaderden yakınandan, tabi suratına kapanan kapılar var.
| Нет пользы тем, кто жалуется на судьбу, конечно, перед тобой закрываются двери.
|
| Vardım firarda, kalktım bir anda baktım, kim anlar aklın ziyansa
| Я был в бегах, я встал и посмотрел на него, кто бы понял твой ум?
|
| Hakkım bi yanda, tatlım Rihanna sattın rüyanda, battın riyanla.
| С одной стороны, дорогая, ты во сне продала Рианну, ты утонула вместе с Риан.
|
| Kansız diyarda yansın, bi anlam alsın, bi anda kalsın
| Пусть горит в обескровленной земле, пусть это имеет смысл, пусть остается в одно мгновение
|
| Tiraj da yapsın, virajdan atsın, bi baştan alsın, hiphop da yazsın kitapta!
| Пусть сделает тираж, выбросит из-за угла, возьмет с начала, пусть хип-хоп напишет в книгу!
|
| Bu yalana aldancan, bana bulaşma git evine sar ganja
| Ты обманут этой ложью, не шути со мной, иди домой, сар ганджа
|
| Sen gül tabi doluysa tabancan, rap merhamet adımsa Jean Valjean.
| Если ты смеешься, если твой пистолет заряжен, если рэп — это милосердие, Жан Вальжан.
|
| Ama yine de bu kalemde kan kalcak, dinlemeden ötmek çok aptalca
| Но все равно в этой ручке будет кровь, очень глупо петь не слушая
|
| Bak puncha; | Смотри пунша; |
| 'Bi punchıma kaç parçan denk? | «Сколько частей тебя эквивалентно одному удару? |
| İt gibi kapımda aç kalcan bitch! | Сука голодает у моей двери, как кот! |