![Rosita - Frank Zander](https://cdn.muztext.com/i/32847512259393925347.jpg)
Дата выпуска: 08.02.2007
Язык песни: Немецкий
Rosita(оригинал) |
Heinz Schwalbe war ein einfacher Tourist |
Gebucht für 2 ½ Wochen inclusive Frühstück |
Aber leider ohne jede Aussicht (auf das Meer) |
Heinz genoss diese kurze Zeit |
Fuhr täglich zur blauen Bucht |
Doch wieviel schöner wäre es zu zweit |
So hat er den Strand abgesucht |
Da fand er ein Mädchen |
Von dem er geträumt |
Rosita war knackig und schön |
Alles an ihr war so herrlich gebräunt |
Doch auch die hellen Stellen wollte er seh’n |
So beschloss Heinz noch am selben Abend Nägel mit Köpfen zu machen |
Außerdem hatte er nur noch eine halbe Woche Zeit |
Er stand mit seiner nagelneuen Gitarre |
Vor dem Balkon ihres Hotels |
Stimmte kurz durch |
Murmelte etwas |
Wie verdammt |
Wie stimmt man eigentlich das Ding? |
Und sang sein selbstgemachtes Lied: |
Oh Rosita |
Ich lieb' Dich heute Nacht |
Oho |
Denn der Mond ist nur für uns gemacht |
Oho |
Porfavour |
Komm und öffne Deine Tür |
Oho |
Durch die dünnen Wände klingt mein Lied zu Dir |
La la la … |
Rosita verstand nicht ein einziges Wort |
Der Lärm von der Straße war groß |
Im Bus, der vorbeifuhr zum Nachbarort |
War scheinbar der Teufel los |
Sie kamen von einem Flamencofest |
Das Ganze heut' mal ohne Frau |
Der heiße Bacardi gab ihnen den Rest |
Die meisten war’n sternhagelblau |
Doch er ließ sich nicht den Mut nehmen |
Packte seine Gitarre noch etwas fester |
Wie gern hätte er |
Jetzt so Rosita in seinen sonnenverbrannten Armen gehalten |
Und sang sein temperamentvolles Lied |
Und die Kellner der Hotelbar stimmten lautstark mit ein |
Oh Rosita… |
Rosita |
Komm runter |
Komm runter |
Nun nicht umsonst nannte man ihn «Heinz den Hartnäckigen» |
Er schnallte seine Klampfe auf den Rücken und begann die Fassade |
hinaufzuklettern |
Denn sie wohnte im 2. Stock |
Oben angekommen bemerkte er erschreckt, dass der Ehemann von Rosita, |
ein bekannter Stierkämpfer, dem in der Arena von Valencia die Stiere |
ausgegangen waren, zur Tür hereinstürzte |
Heinz war groß, doch der Torero war noch größer |
Eine kurze Rechte und Heinz war wieder da |
Wo er angefangen hat |
— Parterre — |
Als Heinz Schwalbe frustriert und kuriert seine Chartermaschine nach |
Deutschland bestieg, schwor er sich: |
Nächstes Jahr nur noch zur Heidi in den Schwarzwald |
Oh Rosita… |
Doch sein Lied wurde von einem schlauen Kellner aufgegriffen und produziert. |
Seitdem singt jeder in Spanien den Hit von unserem Heinz aus Winsen an der |
Luhe |
(перевод) |
Хайнц Швальбе был простым туристом |
Забронировано на 2 ½ недели, включая завтрак |
Но, к сожалению, без вида (на море) |
Хайнц наслаждался этим коротким временем |
Ходил в Голубую бухту каждый день |
Но насколько лучше было бы вдвоем |
Поэтому он искал пляж |
Потом он нашел девушку |
Та, о которой он мечтал |
Розита была свежей и красивой |
Все в ней было так красиво загорело |
Но он также хотел видеть яркие пятна |
Поэтому Хайнц решил в тот же вечер приступить к делу. |
Кроме того, у него оставалось всего полнедели. |
Он стоял со своей новой гитарой |
Перед балконом вашего отеля |
Согласен кратко |
промямлил что-то |
Как черт |
Как вы на самом деле настраиваете эту штуку? |
И спел свою самодельную песню: |
О Розита |
я люблю тебя сегодня вечером |
Охо |
Потому что луна была создана только для нас |
Охо |
порфавор |
Приди и открой свою дверь |
Охо |
Моя песня звучит для тебя сквозь тонкие стены |
Ла-ла-ла… |
Розита не поняла ни слова |
Шум с улицы был отличный |
В автобусе, который проезжал мимо в соседний город |
Видимо, весь ад разразился |
Они пришли с фестиваля фламенко |
Все сегодня без женщины |
Горячий Bacardi прикончил их |
Большинство из них были звездным градом синего цвета |
Но он не дал себя обескуражить |
Схватил свою гитару немного крепче |
Как бы он хотел |
Теперь держит Розиту в своих загорелых руках. |
И спел свою задорную песню |
И официанты в баре отеля громко согласились |
О Розита... |
Розита |
спускайся |
спускайся |
Недаром его называли «Хайнцем Упрямым». |
Он привязал гитару к спине и начал фасад |
взобраться наверх |
Потому что она жила на втором этаже |
Поднявшись наверх, он с удивлением заметил, что муж Розиты, |
известный тореадор, сражавшийся с быками на арене Валенсии |
вышел, бросился в дверь |
Хайнц был высоким, но тореро был еще выше |
Быстрое право, и Хайнц вернулся |
Где он начал |
- первый этаж - |
Как Хайнц Швальбе расстроил и вылечил свой чартерный самолет |
поднялся на Германию, он клялся себе: |
В следующем году только Хайди в Шварцвальде |
О Розита... |
Но его песню подхватил и спродюсировал умный официант. |
С тех пор хит нашего Heinz от Winsen поют все в Испании. |
спокойствие |
Название | Год |
---|---|
Liebeskummer lohnt sich nicht ft. Nina Hagen | 2005 |
Oh Susi ft. Frank Zander | 2011 |
Hier kommt Kurt | 2011 |
Da, Da ,Da (Ich weiß Bescheid, Du weißt Bescheid) | 2022 |
Rauchen macht frei | 2009 |
Wo gehst du hin, meine Schöne ft. Prinz Pi, Biztram | 2008 |
Komm raus in die Sonne (Sweet Home Alabama) | 2012 |
Das war'n Zeiten | 1999 |
Jeannie (Die reine Wahrheit) | 1999 |
Ich trink auf Dein Wohl, Marie | 2009 |
Captain Starlight | 2011 |
Der Ententanz | 2013 |
Alles Gute zum Geburtstag | 2013 |
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo | 2004 |
Ententanz ft. Fred Sonnenschein & seine Freunde | 2008 |
Jeannie | 2011 |
Disco Polka | 2007 |
Das war'n Zeiten (Den Ku'damm 'rauf) | 2008 |
Ur-Ur-Enkel von Frankenstein | 2011 |
Wir gehören zusammen ft. Frank Zander | 2022 |