Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosita , исполнителя - Frank Zander. Дата выпуска: 08.02.2007
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosita , исполнителя - Frank Zander. Rosita(оригинал) |
| Heinz Schwalbe war ein einfacher Tourist |
| Gebucht für 2 ½ Wochen inclusive Frühstück |
| Aber leider ohne jede Aussicht (auf das Meer) |
| Heinz genoss diese kurze Zeit |
| Fuhr täglich zur blauen Bucht |
| Doch wieviel schöner wäre es zu zweit |
| So hat er den Strand abgesucht |
| Da fand er ein Mädchen |
| Von dem er geträumt |
| Rosita war knackig und schön |
| Alles an ihr war so herrlich gebräunt |
| Doch auch die hellen Stellen wollte er seh’n |
| So beschloss Heinz noch am selben Abend Nägel mit Köpfen zu machen |
| Außerdem hatte er nur noch eine halbe Woche Zeit |
| Er stand mit seiner nagelneuen Gitarre |
| Vor dem Balkon ihres Hotels |
| Stimmte kurz durch |
| Murmelte etwas |
| Wie verdammt |
| Wie stimmt man eigentlich das Ding? |
| Und sang sein selbstgemachtes Lied: |
| Oh Rosita |
| Ich lieb' Dich heute Nacht |
| Oho |
| Denn der Mond ist nur für uns gemacht |
| Oho |
| Porfavour |
| Komm und öffne Deine Tür |
| Oho |
| Durch die dünnen Wände klingt mein Lied zu Dir |
| La la la … |
| Rosita verstand nicht ein einziges Wort |
| Der Lärm von der Straße war groß |
| Im Bus, der vorbeifuhr zum Nachbarort |
| War scheinbar der Teufel los |
| Sie kamen von einem Flamencofest |
| Das Ganze heut' mal ohne Frau |
| Der heiße Bacardi gab ihnen den Rest |
| Die meisten war’n sternhagelblau |
| Doch er ließ sich nicht den Mut nehmen |
| Packte seine Gitarre noch etwas fester |
| Wie gern hätte er |
| Jetzt so Rosita in seinen sonnenverbrannten Armen gehalten |
| Und sang sein temperamentvolles Lied |
| Und die Kellner der Hotelbar stimmten lautstark mit ein |
| Oh Rosita… |
| Rosita |
| Komm runter |
| Komm runter |
| Nun nicht umsonst nannte man ihn «Heinz den Hartnäckigen» |
| Er schnallte seine Klampfe auf den Rücken und begann die Fassade |
| hinaufzuklettern |
| Denn sie wohnte im 2. Stock |
| Oben angekommen bemerkte er erschreckt, dass der Ehemann von Rosita, |
| ein bekannter Stierkämpfer, dem in der Arena von Valencia die Stiere |
| ausgegangen waren, zur Tür hereinstürzte |
| Heinz war groß, doch der Torero war noch größer |
| Eine kurze Rechte und Heinz war wieder da |
| Wo er angefangen hat |
| — Parterre — |
| Als Heinz Schwalbe frustriert und kuriert seine Chartermaschine nach |
| Deutschland bestieg, schwor er sich: |
| Nächstes Jahr nur noch zur Heidi in den Schwarzwald |
| Oh Rosita… |
| Doch sein Lied wurde von einem schlauen Kellner aufgegriffen und produziert. |
| Seitdem singt jeder in Spanien den Hit von unserem Heinz aus Winsen an der |
| Luhe |
| (перевод) |
| Хайнц Швальбе был простым туристом |
| Забронировано на 2 ½ недели, включая завтрак |
| Но, к сожалению, без вида (на море) |
| Хайнц наслаждался этим коротким временем |
| Ходил в Голубую бухту каждый день |
| Но насколько лучше было бы вдвоем |
| Поэтому он искал пляж |
| Потом он нашел девушку |
| Та, о которой он мечтал |
| Розита была свежей и красивой |
| Все в ней было так красиво загорело |
| Но он также хотел видеть яркие пятна |
| Поэтому Хайнц решил в тот же вечер приступить к делу. |
| Кроме того, у него оставалось всего полнедели. |
| Он стоял со своей новой гитарой |
| Перед балконом вашего отеля |
| Согласен кратко |
| промямлил что-то |
| Как черт |
| Как вы на самом деле настраиваете эту штуку? |
| И спел свою самодельную песню: |
| О Розита |
| я люблю тебя сегодня вечером |
| Охо |
| Потому что луна была создана только для нас |
| Охо |
| порфавор |
| Приди и открой свою дверь |
| Охо |
| Моя песня звучит для тебя сквозь тонкие стены |
| Ла-ла-ла… |
| Розита не поняла ни слова |
| Шум с улицы был отличный |
| В автобусе, который проезжал мимо в соседний город |
| Видимо, весь ад разразился |
| Они пришли с фестиваля фламенко |
| Все сегодня без женщины |
| Горячий Bacardi прикончил их |
| Большинство из них были звездным градом синего цвета |
| Но он не дал себя обескуражить |
| Схватил свою гитару немного крепче |
| Как бы он хотел |
| Теперь держит Розиту в своих загорелых руках. |
| И спел свою задорную песню |
| И официанты в баре отеля громко согласились |
| О Розита... |
| Розита |
| спускайся |
| спускайся |
| Недаром его называли «Хайнцем Упрямым». |
| Он привязал гитару к спине и начал фасад |
| взобраться наверх |
| Потому что она жила на втором этаже |
| Поднявшись наверх, он с удивлением заметил, что муж Розиты, |
| известный тореадор, сражавшийся с быками на арене Валенсии |
| вышел, бросился в дверь |
| Хайнц был высоким, но тореро был еще выше |
| Быстрое право, и Хайнц вернулся |
| Где он начал |
| - первый этаж - |
| Как Хайнц Швальбе расстроил и вылечил свой чартерный самолет |
| поднялся на Германию, он клялся себе: |
| В следующем году только Хайди в Шварцвальде |
| О Розита... |
| Но его песню подхватил и спродюсировал умный официант. |
| С тех пор хит нашего Heinz от Winsen поют все в Испании. |
| спокойствие |
| Название | Год |
|---|---|
| Liebeskummer lohnt sich nicht ft. Nina Hagen | 2005 |
| Oh Susi ft. Frank Zander | 2011 |
| Hier kommt Kurt | 2011 |
| Da, Da ,Da (Ich weiß Bescheid, Du weißt Bescheid) | 2022 |
| Rauchen macht frei | 2009 |
| Wo gehst du hin, meine Schöne ft. Prinz Pi, Biztram | 2008 |
| Komm raus in die Sonne (Sweet Home Alabama) | 2012 |
| Das war'n Zeiten | 1999 |
| Jeannie (Die reine Wahrheit) | 1999 |
| Ich trink auf Dein Wohl, Marie | 2009 |
| Captain Starlight | 2011 |
| Der Ententanz | 2013 |
| Alles Gute zum Geburtstag | 2013 |
| Es fährt ein Zug nach Nirgendwo | 2004 |
| Ententanz ft. Fred Sonnenschein & seine Freunde | 2008 |
| Jeannie | 2011 |
| Disco Polka | 2007 |
| Das war'n Zeiten (Den Ku'damm 'rauf) | 2008 |
| Ur-Ur-Enkel von Frankenstein | 2011 |
| Wir gehören zusammen ft. Frank Zander | 2022 |