| Hoi-joi-joi
| Хой-дзой-дзой
|
| hier sind wir wieder
| Ну вот опять
|
| meine Herrschaften!
| Дамы и господа!
|
| Ich darf Ihnen heute einen jungen Sänger vorstellen
| Сегодня я хочу познакомить вас с молодым певцом.
|
| talentiert und schlank gebaut:
| Талантливые и стройные:
|
| Heinz-Maria Waselfingen! | Хайнц-Мария Васельфинген! |
| Nennt sich Terry Explosion
| Называет себя Терри Эксплоушн.
|
| Los
| Ну давай же
|
| Heinz
| Хайнц
|
| mach’n Knicks …
| сделать реверанс...
|
| WHAT SHALL I DO I LOVE YOU SO Rickitickita
| ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ Я ТЕБЯ ТАК ЛЮБЛЮ Rickitickita
|
| Ja!
| Да!
|
| WHEN YOU’LL BE NEAR MY HEARTACHES GROW
| КОГДА ТЫ БУДЕШЬ РЯДОМ, МОЯ СЕРДЦЕ РАСТЕТ
|
| Sehr treffend!
| Очень подходит!
|
| BUT I AM NOT YOUR CHOSEN MAN
| НО Я НЕ ВАШ ИЗБРАННЫЙ МУЖЧИНА
|
| Nimm die Hände runter
| опусти руки
|
| Heinz!
| Хайнц!
|
| GIVE ME A CHANCE PLEASE IF YOU CAN
| ДАЙ МНЕ ШАНС ПОЖАЛУЙСТА, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ
|
| Oder — willst du wegfliegen?
| Или — ты хочешь улететь?
|
| FOR YOU I AM A SPECIAL CLOWN
| ДЛЯ ВАС Я ОСОБЕННЫЙ КЛОУН
|
| Na kann der was?
| Ну может он что?
|
| AND MY SONG GOES ROUND AND ROUND
| И МОЯ ПЕСНЯ ЗВУЧИТ
|
| Auf jeden Fall
| В любом случае
|
| er gibt sich Mühe
| он делает усилие
|
| I NEVER THINK IT’S NOW ON END
| Я НИКОГДА НЕ ДУМАЮ, ЧТО ЭТО СЕЙЧАС КОНЕЦ
|
| Sehr schön
| Очень красиво
|
| Heinz
| Хайнц
|
| schönchen.
| красивая.
|
| SO LISTEN NOW GIVE ME YOUR HAND
| ТАК СЛУШАЙТЕ СЕЙЧАС ДАЙТЕ МНЕ СВОЮ РУКУ
|
| Aber wir
| Но мы
|
| wir lieben das Deutsche! | мы любим немецкий! |
| Die polka
| полька
|
| jawoll!
| Да!
|
| Und ab geht die Post
| И мы идем
|
| ja durch den Saal
| да через зал
|
| über die Theke
| без рецепта
|
| jawoll
| Да
|
| jawoll
| Да
|
| — der Geschäftführer guckt etwas zerknirscht
| — менеджер выглядит немного раскаявшимся
|
| macht nichts! | Не имеет значения! |
| Zahlt alles die Versicherung. | Страховка оплачивает все. |
| Ha zicke zacke
| Ха Зик Зак
|
| ja wudiwum — wudiwusch!
| да вудивум — вудивуш!
|
| Kleine phonetische Steigerung! | Небольшое фонетическое увеличение! |
| Luft holen
| дышать
|
| muß sein!
| должно быть!
|
| Ja ja — die Mannschaft
| Да да — команда
|
| rechts herum
| кругом
|
| links herum und
| оставил вокруг и
|
| aufpassen jetzt: die ganze Mannschaft durch den Saal
| осторожно сейчас: вся команда через зал
|
| zicke zacke zudibum! | Зик Зак Зудибум! |
| Haha
| Ха-ха
|
| macht das Spaß!
| Это весело!
|
| Deutsche Volkskunst
| Немецкое народное искусство
|
| ja!
| Да!
|
| So Heinz
| Так Хайнц
|
| weiter gehts! | продолжать! |
| Denk nicht immer an deine Gage!
| Не думайте всегда о своем гонораре!
|
| Laß deinen Adamsapfel tanzen!
| Пусть твой кадык танцует!
|
| WHAT SHALL I DO I LOVE YOU SO Rickitickita
| ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ Я ТЕБЯ ТАК ЛЮБЛЮ Rickitickita
|
| Ja ich auch!
| Да я тоже!
|
| WHEN YOU’LL BE NEAR MY HEARTACHES GROW
| КОГДА ТЫ БУДЕШЬ РЯДОМ, МОЯ СЕРДЦЕ РАСТЕТ
|
| Der Junge schwitzt ja!
| Мальчик потеет!
|
| BUT I AM NOT YOUR CHOSEN MAN
| НО Я НЕ ВАШ ИЗБРАННЫЙ МУЖЧИНА
|
| Aber es gibt ja genügend Sprays … haha
| Зато спреев хватает... ха-ха
|
| GIVE ME A CHANCE PLEASE IF YOU CAN
| ДАЙ МНЕ ШАНС ПОЖАЛУЙСТА, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ
|
| Was uns das Arbeitsamt so alles zuschickt!
| Что присылает нам служба занятости!
|
| I KEEP THE RHYTHM IN MY BRAIN
| Я СОХРАНЯЮ РИТМ В МОЗГЕ
|
| Schöne Schuhe hat er …
| У него хорошие туфли...
|
| DON’T TRY TO FLEE CAUSE YOU’RE SO VAIN
| НЕ ПЫТАЙТЕСЬ БЕЖАТЬ, ПОТОМУ ЧТО ТЫ ТАКОЙ ТЩАТЕЛЬНЫЙ
|
| aber gelbe Zähne — ja YOU HAVE TO DANCE UNTIL THE END
| но желтые зубы — да ВЫ ДОЛЖНЫ ТАНЦАТЬ ДО КОНЦА
|
| Ach Junge
| О, парень
|
| mach watte willst!
| хочу хлопок!
|
| WHAT’S NOW MY LOVE AROUND THE BEND
| ЧТО ТЕПЕРЬ МОЯ ЛЮБОВЬ ЗА ИЗГИБОМ
|
| Aber wir
| Но мы
|
| wieder jetzt mit der Polka! | снова теперь с полькой! |
| Na na wir lassen uns das Singen nicht verbieten
| Что ж, нам не запретят петь
|
| nich!
| нет!
|
| Sag ich auch immer! | Я тоже всегда так говорю! |
| Ja ja da da wieder Achtung so-so-so
| Да да там снова Внимание так себе
|
| geht die Post jetzt ab! | почта сейчас отключена! |
| Da kommt man schön ins Schwitzen
| Вот где вы начинаете потеть
|
| meine Dame! | Моя леди! |
| Aber bei ihrer Figur tut das gut! | Но это хорошо для ее фигуры! |
| Ja. | Да. |
| a …
| а...
|
| Das ist ja besser als Sauna!
| Это лучше, чем сауна!
|
| Denn wir Deutschen müssen uns mehr bewegen
| Потому что мы, немцы, должны больше двигаться
|
| nich wahr?
| не правда?
|
| Achtung aufgepaßt! | Осторожно! |
| Und — linkes Bein
| И — левая нога
|
| rechtes bein!
| правая нога!
|
| Ha ha dieser dünne Herr dort
| Ха-ха, вон тот тощий джентльмен
|
| ist das komisch!
| это смешно!
|
| Der ist ja wie eine Bohnenstange!
| Это как бобовый стебель!
|
| So Heinz
| Так Хайнц
|
| nun du — ich kanns leider nicht verhindern!
| Ну ты — к сожалению, я не могу этому помешать!
|
| Der Wirt will es so na ja muß sein
| Домовладелец хочет этого так хорошо, что это должно быть
|
| he?
| Привет?
|
| FOR YOU I AM A SPECIAL CLOWN Richitickita
| ДЛЯ ВАС Я ОСОБЕННЫЙ КЛОУН Richitickita
|
| Tom Jones biste grade nich!
| Ты сейчас не Том Джонс!
|
| AND MY SONG GOES ROUND AND ROUND
| И МОЯ ПЕСНЯ ЗВУЧИТ
|
| Paß auf
| Осторожно
|
| deine hosen rutschen …
| штаны сползают...
|
| I NEVER THINK IT’S NOW ON END
| Я НИКОГДА НЕ ДУМАЮ, ЧТО ЭТО СЕЙЧАС КОНЕЦ
|
| Ja mußt mehr essen
| Да, надо есть больше
|
| nich?
| нет?
|
| SO LISTEN NOW GIVE ME YOUR HAND
| ТАК СЛУШАЙТЕ СЕЙЧАС ДАЙТЕ МНЕ СВОЮ РУКУ
|
| Ja genau
| Да точно
|
| I KEEP THE RHYTHM IN MY BRAIN
| Я СОХРАНЯЮ РИТМ В МОЗГЕ
|
| Mein Gott
| Мой Бог
|
| was heute so alles auf die Bühne kommt!
| что сегодня на сцене!
|
| DON’T TRY TO FLEE CAUSE YOU’RE SO VAIN
| НЕ ПЫТАЙТЕСЬ БЕЖАТЬ, ПОТОМУ ЧТО ТЫ ТАКОЙ ТЩАТЕЛЬНЫЙ
|
| Da rollen sich einem ja die Fußnägel auf!
| Это заставит ваши ногти закататься!
|
| YOU HAVE TO DANCE UNTIL THE END
| ВЫ ДОЛЖНЫ ТАНЦЕВАТЬ ДО КОНЦА
|
| Also nun isr wirklich genug — und ah WHAT’S NOW MY LOVE AROUND THE BEND
| Так что теперь этого действительно достаточно - и ах, ЧТО ТЕПЕРЬ МОЯ ЛЮБОВЬ ЗА ИЗГИБОМ
|
| … ab husch in die Urne
| ... к урне
|
| mein Junge!
| мой мальчик!
|
| Aber jetzt
| Но теперь
|
| jetzt die Polka! | теперь полька! |
| Da warten wir drauf!
| Мы ждем этого!
|
| Zacke
| зазубрина
|
| zacke
| зазубрина
|
| wudibusch und meine lieben Freunde
| вудибуш и мои дорогие друзья
|
| Jack und tina machen mit
| Джек и Тина присоединяются
|
| ha ja schnabeldipeng
| ха джа клюв дипенг
|
| ja das geht ins Blut
| да, это входит в кровь
|
| das geht ins Blut
| что идет в кровь
|
| juhu!
| ура!
|
| Kleine Steigerung zum allerletzten Mal! | Небольшое увеличение в самый последний раз! |
| Ja die und da und jetzt aufgepaßt
| Да те и там и сейчас берегитесь
|
| meine Herrschaften
| Дамы и господа
|
| Luft holen
| дышать
|
| nochmal:
| снова:
|
| Und die ganze Mannschaft rechts herum
| И весь экипаж направо
|
| zack-zack-zack
| быстро быстро быстро
|
| ja und zackig
| да и быстро
|
| ja und Zunder
| да и тиндер
|
| nochmal
| снова
|
| links herum
| оставленный вокруг
|
| rechts herum
| кругом
|
| ha ja jetzt habn wirs
| ха да, теперь он у нас есть
|
| was?
| Какая?
|
| Weiter so weiter so durchhalten
| Так держать, так держать
|
| weiter
| дальше
|
| weiter
| дальше
|
| ja!
| Да!
|
| Ja Sie auch! | Да ты тоже! |
| Na na war das was? | Ну, это было что? |
| Na ja — - - oder? | Ну -- -- да? |