| Je suis tombé du haut des glaces
| я упал со льда
|
| D’un autre espace
| Из другого пространства
|
| Où t'étais pas
| где ты не был
|
| Je suis tombé d’un pôle de froid
| Я упал с полюса холода
|
| D’un Alaska
| С Аляски
|
| Gelé sans toi
| Замерзший без тебя
|
| Et toute la neige s’en va
| И весь снег уходит
|
| Réchauffée par cette fièvre-là
| Согретый этой лихорадкой
|
| Y a plus de doute en moi
| Во мне больше нет сомнений
|
| Je suis tombé d’amour pour toi
| Я влюбился в тебя
|
| Je suis tombé d’un vide immense
| Я упал из огромной пустоты
|
| Un jour de chance
| Один счастливый день
|
| Quelle évidence
| Как очевидно
|
| Je suis tombé du fond d’une ville
| Я упал со дна города
|
| Le cœur fébrile
| Лихорадочное сердце
|
| Après l’exil
| После изгнания
|
| Et toute la peur s’en va
| И весь страх уходит
|
| Renversée par cette fièvre-là
| Свергнутый этой лихорадкой
|
| Y a plus de doute en moi
| Во мне больше нет сомнений
|
| Je suis tombé d’amour pour toi
| Я влюбился в тебя
|
| Tombé d’amour pour toi
| Влюбился в тебя
|
| Après des jours sans joie
| После безрадостных дней
|
| Tombé, tombé d’amour pour toi
| Упал, влюбился в тебя
|
| Je te jure que je ne m’en relèverai pas
| Клянусь, я не переживу этого
|
| Je suis tombé d’un autre monde
| Я упал из другого мира
|
| En deux secondes
| Через две секунды
|
| De magic blonde
| волшебной блондинки
|
| Et toute la nuit s’en va
| И вся ночь уходит
|
| Éclairée par cette fièvre-là
| Освещенный этой лихорадкой
|
| Y a plus de doute en moi
| Во мне больше нет сомнений
|
| Je suis tombé d’amour pour toi
| Я влюбился в тебя
|
| Tombé d’amour pour toi
| Влюбился в тебя
|
| Après des jours sans joie
| После безрадостных дней
|
| Tombé, tombé d’amour pour toi
| Упал, влюбился в тебя
|
| Je te jure que je ne m’en relèverai pas | Клянусь, я не переживу этого |