Перевод текста песни Les valses de Vienne - François Feldman

Les valses de Vienne - François Feldman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les valses de Vienne , исполнителя -François Feldman
Песня из альбома: Best Of
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Les valses de Vienne (оригинал)Венские вальсы (перевод)
Du pont des supplices С моста пыток
Tombent les actrices Актрисы падают
Et dans leurs yeux chromés И в их хромированных глазах
Le destin s’est brouillé судьба спуталась
Au café de Flore В кафе де Флор
La faune et la flore Фауна и флора
On allume le monde Мы освещаем мир
Dans une fumée blonde В светлом дыму
Maintenant que deviennent Теперь, что стало
Que deviennent les valses de Vienne ? Что стало с венскими вальсами?
Dis-moi qu’est-ce que t’as fait Скажи мне, что ты сделал
Pendant ces années ? В эти годы?
Si les mots sont les mêmes Если слова одинаковы
Dis-moi si tu m’aimes… Скажи мне, любишь ли ты меня...
Maintenant que deviennent Теперь, что стало
Que deviennent les valses de Vienne ? Что стало с венскими вальсами?
Et les volets qui grincent И скрип ставней
D’un château de province ? Из провинциального замка?
Aujourd’hui quand tu danses Сегодня, когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses ? Скажи, о чем ты думаешь?
Dans la Rome antique В Древнем Риме
Errent les romantiques Побродить среди романтиков
Les amours infidèles неверная любовь
S’écrivent sur logiciels Написаны на программном обеспечении
Du fond de la nuit Со дна ночи
Remonte l’ennui Поднимите скуку
Et nos chagrins de mômes И наши детские печали
Dans les pages du Grand Meaulnes На страницах Grand Meulnes
Maintenant que deviennent Теперь, что стало
Que deviennent les valses de Vienne ? Что стало с венскими вальсами?
Dis-moi qu’est-ce que t’as fait Скажи мне, что ты сделал
Pendant ces années ? В эти годы?
Si les mots sont les mêmes Если слова одинаковы
Dis-moi si tu m’aimes… Скажи мне, любишь ли ты меня...
Maintenant que deviennent Теперь, что стало
Que deviennent les valses de Vienne ? Что стало с венскими вальсами?
Et les volets qui grincent И скрип ставней
D’un château de province ? Из провинциального замка?
Aujourd’hui quand tu danses Сегодня, когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses ?Скажи, о чем ты думаешь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: