Перевод текста песни Le Mal De Toi - François Feldman

Le Mal De Toi - François Feldman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Mal De Toi, исполнителя - François Feldman. Песня из альбома Best Of, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Le Mal De Toi

(оригинал)
Y a plus de soleil quand j’me réveille
Matin chagrin quand j’ai le mal de toi
Cassé la nuit, le jour ausi
Plus faim, pas bien quand j’ai le mal de toi
Mais quand j’ai le mal de toi, je raconte n’importe quoi
Que tu n’me manques pas, que j’t’attends pas
Que j’ai des ailes, une vie nouvelle
Sourire devant, souffrir dedans
J’peux mentir comme ça quand j’ai le mal de toi
Ton pull sur moi me donne moins froid
Parfum qui r’vient quand j’ai le mal de toi
T'écrire une lettre, partir peut-être
Mourir, c’est rien quand j’ai le mal de toi
Mais quand j’ai le mal de toi, je raconte n’importe quoi
Que tu n’me manques pas, que j’t’attends pas
Que j’ai des ailes, une vie nouvelle
Sourire devant, souffrir dedans
J’peux mentir comme ça quand j’ai le mal de toi
Et puis l’espoir, j’suis sûr de t’voir, demain, ce soir ou bien plus tard
Je n’veux plus croire qu’on nous sépare quand j’ai le mal de toi
Ça y est t’es là, j’entends ta voix, j’ai l’cœur qui bat, tu cours vers moi
T’es dans mes bras… J’délire comme ça quand j’ai le mal de toi
Mais quand j’ai le mal de toi, je raconte n’importe quoi
Que tu n’me manques pas, que j’t’attends pas
Que j’ai des ailes, une vie nouvelle
Sourire devant, souffrir dedans
J’peux mentir comme ça quand j’ai le mal de toi

Зло Тебе

(перевод)
Там больше солнца, когда я просыпаюсь
Утренняя печаль, когда я устал от тебя
Сломанный ночью, днем ​​тоже
Больше не голоден, не хорошо, когда я устал от тебя
Но когда я скучаю по тебе, я говорю глупости
Что я не скучаю по тебе, что я не жду тебя
Что у меня есть крылья, новая жизнь
Улыбайся впереди, страдай внутри
Я могу так лгать, когда ты меня тошнишь
Твой свитер на мне делает меня менее холодным
Духи, которые возвращаются, когда я устал от тебя
Написать тебе письмо, может быть, оставить
Смерть - это ничто, когда я устал от тебя
Но когда я скучаю по тебе, я говорю глупости
Что я не скучаю по тебе, что я не жду тебя
Что у меня есть крылья, новая жизнь
Улыбайся впереди, страдай внутри
Я могу так лгать, когда ты меня тошнишь
И тогда надеюсь, я обязательно увижу тебя завтра, сегодня вечером или позже
Я не хочу верить, что мы расстались, когда ты мне надоел
Все, ты там, я слышу твой голос, мое сердце бьется, ты бежишь ко мне
Ты в моих объятиях... Я так схожу с ума, когда ты меня тошнишь
Но когда я скучаю по тебе, я говорю глупости
Что я не скучаю по тебе, что я не жду тебя
Что у меня есть крылья, новая жизнь
Улыбайся впереди, страдай внутри
Я могу так лгать, когда ты меня тошнишь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Magic' Boul'Vard 1997
Les valses de Vienne 1997
La feuille blanche 2012
Des larmes et de l'amour 2012
Slave 1997
Les violons tziganes 2012
Pour que tu pardonnes 2012
Mon ange 2012
Tu es tout ce que j'aime 2012
Petit Franck 1997
Existe 1997
Comme Un Film 1997
Elle glisse 2012
Tombé d'amour 1997
Joy 1997
Joue pas ft. Joniece Jamison 1997
Tes désirs 2012
Je te retrouverai 1997
Demain c'est toi 1997
Le Serpent Qui Danse 1997

Тексты песен исполнителя: François Feldman