| Sur les pavés, dans la poussière
| По булыжникам, по пыли
|
| Les yeux brûlés par la lumière
| Глаза обожжены светом
|
| Vous me parlez de votre guerre, fière
| Ты рассказываешь мне о своей войне, гордый
|
| Sous votre robe glisse une lame
| Под твоим платьем скользит лезвие
|
| Mais je vous aime comme une femme
| Но я люблю тебя как женщину
|
| C’est la révolte qui enflamme l'âme
| Это бунт, который зажигает душу
|
| Vous, sous le volcan qui se délave
| Ты, под вымываемым вулканом
|
| Vous regardez couler des larmes de lave
| Ты смотришь слезы потока лавы
|
| Le sang des braves
| Кровь храбрых
|
| Et moi je me souviens quand j'étais slave
| И я помню, когда я был славянином
|
| Varsovie Sud-Américaine
| Южноамериканская Варшава
|
| Il y a des chants qui me reviennent
| Есть песни, которые возвращаются ко мне
|
| Comme un souvenir dans les veines, qui traîne
| Как память в венах, болтающаяся вокруг
|
| Dans le maquis, sans maquillage
| В маки, без макияжа
|
| La guérilla, ce soir, fait rage
| Партизаны сегодня в ярости
|
| Vous lui donnez votre visage grave
| Вы даете ему свое серьезное лицо
|
| Vous, sous le volcan qui se délave
| Ты, под вымываемым вулканом
|
| Vous regarder couler les larmes de lave
| Смотрите, как вы течете слезы лавы
|
| Le sang des braves
| Кровь храбрых
|
| Et moi je me souviens quand j'étais slave
| И я помню, когда я был славянином
|
| Des terres gelées qui glacent mon cœur
| Замерзшие земли, которые замораживают мое сердце
|
| Jusqu’au brasier de vos ardeurs
| К пламени твоего пыла
|
| La violence n’a pas de couleur. | Насилие не имеет цвета. |
| J’ai peur
| Я боюсь
|
| Rebelle et belle de toutes vos forces
| Бунтующий и красивый изо всех сил
|
| Vous êtes fragile dessous l'écorce
| Ты хрупкий под корой
|
| Message d’amour comme une entorse, une entorse
| Сообщение о любви, как растяжение связок, растяжение связок
|
| Vous, sous le volcan qui se délave
| Ты, под вымываемым вулканом
|
| Vous regardez couler des larmes de lave
| Ты смотришь слезы потока лавы
|
| Le sang des braves
| Кровь храбрых
|
| Et moi je me souviens quand j'étais slave | И я помню, когда я был славянином |