| On va couper tout en deux
| Мы собираемся сократить все это пополам
|
| Diviser l’amour au mieux
| Разделите любовь в лучшем случае
|
| Et donner tout ce qu’elle veut
| И дать все, что она хочет
|
| Comme avant, comme avant
| Как раньше, как раньше
|
| On va simplement changer
| Мы просто собираемся изменить
|
| Les histoires sur l’oreiller
| Истории о подушках
|
| Comme si rien n’avait bougé
| Как будто ничего не двигалось
|
| Doucement, doucement
| Медленно-медленно
|
| Ça fera deux maisons
| Получится два дома
|
| Y aura pas moins de chansons
| Песен будет не меньше
|
| On se fera quand même des grands sourires
| Мы по-прежнему будем улыбаться
|
| Pour que rien ne chavire
| Чтоб ничего не перевернулось
|
| Tu verras qu’elle nous aimera
| Ты увидишь, что она полюбит нас
|
| Comme autrefois
| Как прежде
|
| Faut se quitter sans larmes
| Должен уйти без слез
|
| Et déposer les armes
| И сложи оружие
|
| Réussir
| Преуспеть
|
| La fin d’un film raté
| Конец неудачного фильма
|
| Faut se quitter sans larmes
| Должен уйти без слез
|
| Ne pas briser le charme
| Не нарушай заклинание
|
| Des sourires
| Улыбки
|
| A l’enfant qu’on s’est donné
| Ребенку мы отдали себя
|
| Faut se quitter sans larmes
| Должен уйти без слез
|
| Elle ira quand elle voudra
| Она пойдет, когда захочет
|
| Avec toi ou avec moi
| С тобой или со мной
|
| On se l’arrachera pas des bras
| Мы не вырвем его из рук
|
| Trop longtemps, trop longtemps
| Слишком долго, слишком долго
|
| Je lui dirai aussi quand même
| я тоже ему скажу
|
| Comme c’est bizarre quand on s’aime
| Как странно, когда мы любим друг друга
|
| Ça fait souvent des problèmes
| Часто вызывает проблемы
|
| Chez les grands, chez les grands
| У взрослых, у взрослых
|
| Je peux pas lui mentir
| я не могу ей солгать
|
| Je peux pas l’empêcher de grandir
| Я не могу остановить его рост
|
| Comme un cauchemar au tout début
| Как кошмар в самом начале
|
| Elle ne comprendra plus
| Она не поймет
|
| Mais l’amour et les remords
| Но любовь и раскаяние
|
| C’est pire encore
| это еще хуже
|
| Faut se quitter sans larmes
| Должен уйти без слез
|
| Et déposer les armes
| И сложи оружие
|
| Réussir
| Преуспеть
|
| La fin d’un film raté
| Конец неудачного фильма
|
| Faut se quitter sans larmes
| Должен уйти без слез
|
| Ne pas briser le charme
| Не нарушай заклинание
|
| Des sourires
| Улыбки
|
| A l’enfant qu’on s’est donné
| Ребенку мы отдали себя
|
| Faut se quitter sans larmes
| Должен уйти без слез
|
| Et déposer les armes
| И сложи оружие
|
| Réussir
| Преуспеть
|
| La fin d’un film raté
| Конец неудачного фильма
|
| Faut se quitter sans larmes
| Должен уйти без слез
|
| Ne pas briser le charme
| Не нарушай заклинание
|
| Des sourires
| Улыбки
|
| A l’enfant qu’on s’est donné | Ребенку мы отдали себя |