| Les uns et les autres
| Один и другой
|
| Les uns ou les autres
| один или другой
|
| Si chacun est l’autre pour l’un
| Если каждый является другим для одного
|
| Rarement il est l’un pour l’autre
| Редко это друг для друга
|
| Malgré tous les discours
| Несмотря на все разговоры
|
| Les appels au secours des autres, des autres.
| Призывы о помощи от других, от других.
|
| Sur terre, ils se vautrant, les uns sans les autres
| На земле они валяются, один без другого
|
| Si tous les hommes sont égaux, certains sont plus égaux que d’autres
| Если все люди равны, то некоторые равнее других
|
| écrivait George Orwell, c’est vrai pour il ou elle ou l’autre, ou l’autre
| писал Джордж Оруэлл, это верно для него или для нее или другого, или другого
|
| Par hasard un jour nous sortions d’une gare
| Случайно однажды мы выходили с вокзала
|
| On s’est vu dans la glace d’un café du boulevard
| Мы увидели друг друга в зеркале кафе на бульваре
|
| Tous les deux dans la foule parmi les autres.
| Оба в толпе среди других.
|
| (refrain)
| (хор)
|
| Les uns et les autres …
| Тот и другой…
|
| Ce matin ou je guette avec d’autres le train pour jouer
| Этим утром, когда я смотрю с другими поезд, чтобы играть
|
| Je me suis dit, je vais deviner parmi ceux qui attendent qui sera l’autre.
| Я подумал про себя, я догадаюсь, кто другой.
|
| (refrain)
| (хор)
|
| Les uns et les autres …
| Тот и другой…
|
| == Credits == | == Кредиты == |