| Mira
| Смотреть
|
| Esta es la última palabra que te digo
| Это последнее слово, которое я говорю тебе
|
| Al corazón no le quedan más motivos
| У сердца больше нет причин
|
| Me canse de negar la verdad
| Я устал отрицать правду
|
| ¿Sabes? | Ты знаешь? |
| voy aceptando
| я принимаю
|
| Que no puedo estar contigo
| что я не могу быть с тобой
|
| Sin mucho más, con tu permiso me despido
| Без лишнего, с вашего позволения, я прощаюсь
|
| Te dedico mi punto final
| Я посвящаю свой последний балл вам
|
| Ya no me faltas
| я больше не скучаю по тебе
|
| Y el perderte no me puso en desventaja
| И потеря тебя не поставила меня в невыгодное положение
|
| Ya guardamos el pasado en una caja
| Мы уже храним прошлое в коробке
|
| Y si te vas de mi vida, no me voy a morir
| И если ты покинешь мою жизнь, я не умру
|
| Ya no me faltas
| я больше не скучаю по тебе
|
| Te regalo los silencios congelados
| Я дарю тебе ледяную тишину
|
| Esos días de tormenta se acabaron
| Эти бурные дни закончились
|
| ¿En qué andaba pensando si era tan infeliz?
| О чем он думал, если был так несчастен?
|
| Hasta que te fuiste
| пока ты не ушел
|
| Y antes
| И до
|
| Si mentías me dolía demasiado
| Если ты солгал, это слишком больно
|
| Hoy agradezco que no duermas a mi lado
| Сегодня я благодарен, что ты не спишь рядом со мной
|
| Y ahora puedo elegir
| И теперь я могу выбрать
|
| Para mi eso es vivir
| Для меня это жизнь
|
| Ya no me faltas
| я больше не скучаю по тебе
|
| Y el perderte no me puso en desventaja
| И потеря тебя не поставила меня в невыгодное положение
|
| Ya guardamos el pasado en una caja
| Мы уже храним прошлое в коробке
|
| Y si te vas de mi vida, no me voy a morir
| И если ты покинешь мою жизнь, я не умру
|
| Ya no me faltas
| я больше не скучаю по тебе
|
| Te regalo los silencios congelados
| Я дарю тебе ледяную тишину
|
| Y esos días de tormenta se acabaron
| И те бурные дни закончились
|
| ¿En qué andaba pensando si era tan infeliz?
| О чем он думал, если был так несчастен?
|
| Hasta que te fuiste
| пока ты не ушел
|
| De mi
| От моего
|
| De mi | От моего |