| Amaneció y me encontré con que | Рассвело, и я увидел, что ты ушла, |
| Emprendiste un largo viaje | Отправилась в долгое путешествие, |
| Mi corazón se te escapó del equipaje | А моё сердце не забрала, |
| Y se quedó fue pa' llenarme de recuerdos | И остались только вспоминания. |
| | |
| Amaneció y el gallo viejo | Рассвело, и старый петух, |
| Que cantaba en la ventana | Который прежде пел под окном, |
| Hoy no cantó pues tú no abriste la mañana | Не запел, потому что утром не увидел тебя. |
| Y hasta el viento se devolvió porque no estaba | И даже ветер стих без тебя! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Eres el arroyito que baña mi cabaña | Ты ручеёк, который слышен в моей хижине, |
| Eres el negativo de la foto de mi alma | Ты отражение моей души, |
| Eres agua bendita que crece en mi cultivo | Ты святая вода, что меня питает, |
| Eres ese rayito que me calienta el nido | Ты тот лучик солнца, что согревает моё гнездо. |
| | |
| Atardeció y el corazón abre su álbum en silencio | Наступил вечер, и сердце открывает свой альбом в тишине, |
| Un acordeón le va imprimiendo los recuerdos | Аккордеон звучит, впечатывая воспоминания, |
| Y hace también una canción para que vuelvas | И рождается песня о твоём возвращении. |
| Atardeció y ya se va la claridad de mi cabaña | Наступил вечер, и стало темнее в моей хижине, |
| No siento luz en los rincones de mi alma | Не светлее и на душе, |
| Pues ya no tengo todo lo que llevas dentro | Ведь ты не любишь меня по-прежнему. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Eres el arroyito que baña mi cabaña | Ты ручеёк, который слышен в моей хижине, |
| Eres el negativo de la foto de mi alma | Ты отражение моей души, |
| Eres agua bendita que crece en mi cultivo | Ты святая вода, что меня питает, |
| Eres ese rayito que me calienta el nido | Ты тот лучик солнца, что согревает моё гнездо. |
| | |
| Yo sólo quiero ser el dueño de tu amor | Я лишь хочу быть твоей единственной любовью, |
| Yo sólo quiero ser el dueño de tu risa | Я лишь хочу быть единственным, с кем ты смеёшься, |
| Para encontrarte y devolverte el corazón | Хочу найти и вернуть тебя, |
| Y me acompañes por el resto de mi vida | Будь со мной всю оставшуюся жизнь. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Eres el arroyito que baña mi cabaña | Ты ручеёк, который слышен в моей хижине, |
| Eres el negativo de la foto de mi alma | Ты отражение моей души, |
| Eres agua bendita que crece en mi cultivo | Ты святая вода, что меня питает, |
| Eres ese rayito que me calienta el nido | Ты тот лучик солнца, что согревает моё гнездо. |
| | |