| Me desenredas el alma y toda mi vida
| Ты разгадываешь мою душу и всю мою жизнь
|
| Me desenredas el tiempo todos los días
| Вы распутываете мое время каждый день
|
| Pero me encanta enredarme, todas las noches contigo
| Но я люблю запутаться каждую ночь с тобой
|
| Y si estoy loco vas a vivir en un manicomio conmigo
| И если я сойду с ума, ты будешь жить со мной в сумасшедшем доме
|
| Por andarte adorando siempre me enredo
| За то, что я обожаю тебя, я всегда запутываюсь
|
| Me la paso encontrandote entre mis sueños
| Я провожу это, находя тебя во сне
|
| Y voy buscando el momento, para quererte con tiempo
| И я ищу момент, чтобы любить тебя со временем
|
| Corazon mio como te quiero y como te llevo por dentro
| Мое сердце, как я люблю тебя и как я ношу тебя внутри
|
| Y enredame de amor mi vida
| И запутай меня любовью моей жизни
|
| Y hazme un nudo ciego
| И завяжи меня слепым узлом
|
| Y entrégame tus pesadillas
| И дай мне свои кошмары
|
| Que yo te doy mis sueños
| Что я дарю тебе свои мечты
|
| Y enredame de amor mi vida
| И запутай меня любовью моей жизни
|
| Dejemos tanto enredo
| Оставим так много беспорядка
|
| Y enredame en tus besos que yo a tu lado en todo me enredo
| И запутай меня в своих поцелуях, что рядом с тобой я запутаюсь во всем
|
| Con los ojos cerrados te doy un beso
| С закрытыми глазами я целую тебя
|
| Ay a veces no se si yo te merezco
| О, иногда я не знаю, заслуживаю ли я тебя
|
| Pero me encanta enredarme, todas las noches contigo
| Но я люблю запутаться каждую ночь с тобой
|
| Y si estoy loco vas a vivir en un manicomio conmigo
| И если я сойду с ума, ты будешь жить со мной в сумасшедшем доме
|
| Y enredame de amor mi vida
| И запутай меня любовью моей жизни
|
| Y hazme un nudo ciego
| И завяжи меня слепым узлом
|
| Y entrégame tus pesadillas
| И дай мне свои кошмары
|
| Que yo te doy mis sueños
| Что я дарю тебе свои мечты
|
| Y enredame de amor mi vida
| И запутай меня любовью моей жизни
|
| Dejemos tanto enredo
| Оставим так много беспорядка
|
| Y enredame en tus besos que yo a tu lado en todo me enredo
| И запутай меня в своих поцелуях, что рядом с тобой я запутаюсь во всем
|
| Y enredame algo entre los huesos
| И запутай меня чем-нибудь между костями
|
| Pa no olvidarte ni un segundo si estoy lejos
| Не забыть тебя ни на секунду, если я буду далеко
|
| La telaraña de tus recuerdos
| Сеть ваших воспоминаний
|
| Se fue tejiendo poco a poco con tus besos
| Он сплетался понемногу с твоими поцелуями
|
| Y enredame algo entre los huesos
| И запутай меня чем-нибудь между костями
|
| Pa no olvidarte ni un segundo si estoy lejos
| Не забыть тебя ни на секунду, если я буду далеко
|
| La telaraña de tus recuerdos
| Сеть ваших воспоминаний
|
| Se fue tejiendo poco a poco con tus besos
| Он сплетался понемногу с твоими поцелуями
|
| Enrdame algo entre los huesos
| Оберните что-нибудь между моими костями
|
| La telaraña de tus recuerdos
| Сеть ваших воспоминаний
|
| Hipnotizame un segundo y yo te canto
| Загипнотизируй меня на секунду и я спою тебе
|
| Entre mis bendiciones
| среди моих благословений
|
| Esta canción te mando
| Я посылаю тебе эту песню
|
| Amor de mis amores
| Любовь моей любви
|
| Enredame en tus manos
| Запутай меня в своих руках
|
| Enredame algo entre los huesos
| Запутать что-то между моими костями
|
| La telaraña de tus recuerdos
| Сеть ваших воспоминаний
|
| Enredame algo entre los huesos
| Запутать что-то между моими костями
|
| Pa no olvidarte ni un segundo
| Не забыть тебя ни на секунду
|
| Y enredame de amor mi vida
| И запутай меня любовью моей жизни
|
| Y hazme un nudo ciego
| И завяжи меня слепым узлом
|
| Y entrégame tus pesadillas
| И дай мне свои кошмары
|
| Que yo te doy mis sueños
| Что я дарю тебе свои мечты
|
| Y enredame de amor mi vida
| И запутай меня любовью моей жизни
|
| Dejemos tanto enredo
| Оставим так много беспорядка
|
| Y enredame en tus besos que yo a tu lado en todo me enredo | И запутай меня в своих поцелуях, что рядом с тобой я запутаюсь во всем |