| Tengo un frecuente problema y trato de enfrentarlo y algo sale mal
| У меня частая проблема, и я пытаюсь с ней справиться, но что-то идет не так
|
| Tengo tu casa en el aire y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
| У меня есть твой дом в воздухе, и ты рядом со мной, и я думаю, не думая
|
| Tienes mi razón, mi calma, mis obligaciones y mi voluntad
| У тебя есть мой разум, мое спокойствие, мои обязательства и моя воля
|
| Yo soy dueño de un cequión que te puedo prestar cuando te sientas mal
| Я владелец cequión, который я могу одолжить вам, когда вам плохо
|
| Y eres pura medicina pero naturista y eres vida en azúcar
| И ты чистое лекарство, но натурист, и ты жизнь в сахаре
|
| Voy con la tensión arriba abajo y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
| Я иду с напряжением вверх и вниз, и я ищу трость, чтобы успокоить мою боль
|
| Pierdo el norte en pleno vuelo y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
| Я теряю север в полном полете, и я теряю даже обоняние, и я теряю свободу.
|
| ya no sé ni en que me pierdo porque cuando busco te vuelvo a encontrar
| Я даже не знаю, в чем я теряюсь, потому что, когда я смотрю, я снова нахожу тебя
|
| Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
| И везде я иду за тобой, если есть луна
|
| Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
| И везде, где я живу, между моей жизнью и твоей
|
| Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
| И везде я иду за тобой, если есть луна
|
| Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
| И везде, где я живу, между моей жизнью и твоей
|
| Entre mi vida y la tuya… Entre mi vida y la tuya
| Между моей жизнью и твоей… Между моей жизнью и твоей
|
| Soy viajero compulsivo, un poco distraído y tú siempre me buscas
| Я навязчивый путешественник, немного рассеянный, и ты всегда ищешь меня
|
| Cuídame que estoy perdido, Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
| Позаботься обо мне, я заблудился, На дороге дождь, кокосовая и виноградная вода
|
| Vivo siempre agradecido, aunque me contradigo por buscar mis excusas
| Я всегда живу благодарным, хотя и противоречу себе, ища свои оправдания
|
| Te confieso que tú entiendes mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
| Признаюсь, ты лучше меня понимаешь, что меня так пугает
|
| Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
| И везде я иду за тобой, если есть луна
|
| Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
| И везде, где я живу, между моей жизнью и твоей
|
| Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
| И везде я иду за тобой, если есть луна
|
| Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
| И везде, где я живу, между моей жизнью и твоей
|
| Entre mi vida y la tuya… Entre mi vida y la tuya
| Между моей жизнью и твоей… Между моей жизнью и твоей
|
| Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo
| Ветер проходит в твоих черных глазах, время идет, я все еще люблю тебя
|
| En mi vida, tú eres vida… cuando te miro se curan todas mis heridas
| В моей жизни ты жизнь... когда я смотрю на тебя все мои раны заживают
|
| Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo
| Ветер проходит в твоих черных глазах, время идет, я все еще люблю тебя
|
| En mi vida, tú eres vida… cuando te miro se curan todas mis heridas
| В моей жизни ты жизнь... когда я смотрю на тебя все мои раны заживают
|
| Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
| И везде я иду за тобой, если есть луна
|
| Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
| И везде, где я живу, между моей жизнью и твоей
|
| Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
| И везде я иду за тобой, если есть луна
|
| Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
| И везде, где я живу, между моей жизнью и твоей
|
| Entre mi vida y la tuya | между моей жизнью и твоей |