Перевод текста песни Perdon - Fonseca

Perdon - Fonseca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perdon, исполнителя - Fonseca. Песня из альбома Gratitud, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: EMI Televisa
Язык песни: Испанский

Perdon

(оригинал)
Perdona por andar en la parranda
Por dejarte en el olvido
Y estoy arrepentido
Y me siento como un niño
He vuelto pa' decirte que te quiero
Que sin ti me desespero
Que no hay un día mi cielo que no piense en tu cariño
De nada me ha servido
Estar tan lejos de tus besos, de tu abrazo
De la voz que cada día me llenaba de te quieros
Ay yo, se que te hice daño
Sé que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
Perdón, perdón
Con el pecho abierto te pido perdón
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere de dolor
Vuelvo arrepentido por todos los días
De no estar contigo por todo el cariño
Que tiré al olvido
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
Y el caso es que yo te quiero
Te quiero con toda el alma
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor
Y el caso es que yo te quiero
Te quiero con toda el alma
Mira niña estos ojitos, sabrás que no miento
Que este sentimiento es amor del bueno
Comprendo si no quieres ya ni hablarme
Si no quieres ya mirarme
Mi castigo es merecido
Es lo que yo me he ganado
Yo se que tus ojitos me han llorado
Yo te juro vida mía que ese mal que te ha causado
Ya con creces lo he pagado
Ahora sólo quiero que olvidemos ese tonto y cruel pasado
Que arranquemos las espinas que curemos las heridas
Ay yo, se que te hice daño
Sé que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
Perdón, perdón
Con el pecho abierto te pido perdón
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere de dolor
Caminemos juntos, que el camino es largo
Y yo sin ti mi amor no tengo valor para andar mis pasos
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
Y el caso es que yo te quiero
Te quiero con toda el alma
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor
Y el caso es que yo te quiero
Te quiero con toda el alma
Mira niña estos ojitos sabrás que no miento
Que este sentimiento es amor del bueno
Perdón por tanto dolor
Por herir tu amor
Te pido perdón
Por todo ese daño
Por causarte daño
Te pido perdón

Прощение

(перевод)
Извините, что вмешиваюсь
За то, что оставил тебя в забвении
и мне жаль
И я чувствую себя ребенком
Я вернулся, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя
Что без тебя я в отчаянии
Что нет дня, мой рай, чтобы я не думал о твоей любви
Это было бесполезно для меня
Быть так далеко от твоих поцелуев, от твоих объятий
От голоса, который каждый день наполнял меня, я люблю тебя
О, я знаю, что причинил тебе боль
Я знаю, что много слез пролилось в твоих глазах из-за моего обмана.
Извините извините
С открытой грудью я прошу у тебя прощения
Итак, вы можете видеть мое небо, что это сердце умирает от боли
Я возвращаюсь с сожалением за каждый день
Не быть с тобой за всю любовь
что я бросил в небытие
С душой, полной раскаяния, прошу у тебя прощения
И дело в том, что я люблю тебя
Я люблю тебя всей душой
И я не позволю никому из-за моей глупой ошибки забрать твою любовь
И дело в том, что я люблю тебя
Я люблю тебя всей душой
Посмотри в эти маленькие глазки, девочка, ты поймешь, что я не вру.
Что это чувство - хорошая любовь
Я пойму, если ты даже не захочешь со мной разговаривать
Если ты не хочешь смотреть на меня
мое наказание заслужено
Это то, что я заработал
Я знаю, что твои маленькие глазки плакали обо мне.
Клянусь тебе, жизнь моя, что причинившее тебе зло
Я уже заплатил за это
Теперь я просто хочу, чтобы мы забыли это глупое жестокое прошлое.
Что мы выдергиваем шипы, что лечим раны
О, я знаю, что причинил тебе боль
Я знаю, что много слез пролилось в твоих глазах из-за моего обмана.
Извините извините
С открытой грудью я прошу у тебя прощения
Итак, вы можете видеть мое небо, что это сердце умирает от боли
Пойдем вместе, дорога длинная
И без тебя, любовь моя, у меня нет смелости идти по своим стопам.
С душой, полной раскаяния, прошу у тебя прощения
С душой, полной раскаяния, прошу у тебя прощения
И дело в том, что я люблю тебя
Я люблю тебя всей душой
И я не позволю никому из-за моей глупой ошибки забрать твою любовь
И дело в том, что я люблю тебя
Я люблю тебя всей душой
Посмотри, девочка, в эти маленькие глазки ты узнаешь, что я не вру.
Что это чувство - хорошая любовь
прости за столько боли
за то, что ранил твою любовь
Я прошу прощения
За весь этот ущерб
за причинение вам вреда
Я прошу прощения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mi Vuelo ft. Andrés Cepeda 2020
Te Mando Flores 2007
Vine a Buscarte 2017
Eres Mi Sueño 2012
Entre Mi Vida y la Tuya 2017
Vas A Encontrarme ft. Fonseca 2019
Vida Sagrada 2017
Pinta Mi Corazón 2017
Arroyito 2007
Conexión 2017
Versos de Neruda ft. Fonseca, xantos 2018
Amor Eterno ft. Victor Manuelle 2017
Hace Tiempo 2005
Alguna Vez ft. Fonseca 2017
Y Tú ft. Juanes 2017
Enredame 2007
Cómo Te Puedo Entender ft. Andrés Cepeda 2017
Lagartija Azul 2020
Idilio 2020
Ay Amor 2014

Тексты песен исполнителя: Fonseca

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
3:10 To Yuma 2012
Salirò ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Nglimpe 2016