Перевод текста песни Melancolía Del Ayer - Fonseca

Melancolía Del Ayer - Fonseca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melancolía Del Ayer , исполнителя -Fonseca
Песня из альбома: Fonseca
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.01.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Colombia

Выберите на какой язык перевести:

Melancolía Del Ayer (оригинал)Вчерашняя Меланхолия (перевод)
Quiero abrazar, cogerte fuerte y poderte dar un beso Я хочу обнять тебя, крепко обнять и поцеловать
Cada minuto y cada luna pienso en eso Каждую минуту и ​​каждую луну я думаю об этом
Un viento frío que te va enbelleciendo Холодный ветер, который украшает тебя
Dame tu mano, vámonos juntos y volemos hasta el cielo Дай мне руку, пойдем вместе и полетим в небо
Muerdo tus labios y me voy entristeciendo Я кусаю твои губы, и мне становится грустно
Me tiembla el piso y no creo estar despierto Мой пол трясется, и мне кажется, что я не сплю.
Melancolía del ayer de cuando quise a una mujer Меланхолия вчерашнего дня, когда я любил женщину
Y le grite al amanecer И я кричал на него на рассвете
Que el tiempo quiero detener В этот раз я хочу остановиться
Y es que querer es descansar И это то, что хотеть - это отдыхать
Es acostarse junto al mar Он лежит у моря
Es una pena entre los dos Жаль между двумя
Es entender lo que es hablar Это понять, что значит говорить
Es caminar sin preguntar Он идет, не спрашивая
Y es que es un beso sin final И это поцелуй без конца
Una sonrisa al despertar Улыбка при пробуждении
Es llorar juntos… sin pensar Плачет вместе... не думая
Na na na na na на на на на
Melancolía del ayer de cuando quise a una mujer Меланхолия вчерашнего дня, когда я любил женщину
Y le grite al amanecer И я кричал на него на рассвете
Que el tiempo quiero detener В этот раз я хочу остановиться
Y es que querer es descansar И это то, что хотеть - это отдыхать
Es acostarse junto al mar Он лежит у моря
Es una pena entre los dos Жаль между двумя
Es entender lo que es hablar Это понять, что значит говорить
Es caminar sin preguntar Он идет, не спрашивая
Y es que es un beso sin final И это поцелуй без конца
Una sonrisa al despertar Улыбка при пробуждении
Es llorar juntos… sin pensar Плачет вместе... не думая
Melancolía del ayer de cuando quise a una mujer Меланхолия вчерашнего дня, когда я любил женщину
Y le grite al amanecer И я кричал на него на рассвете
Que el tiempo quiero… detener, detener В этот раз я хочу... остановись, остановись
Melancolía del ayer…Меланхолия вчерашнего дня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: