| Te vi entre la bruma de los cigarrillos | Я увидел тебя в дымке сигарет, |
| bailabas contenta sobre un leve altillo | Ты танцевала на небольшой мансарде, |
| y vi en tu mirada tan llena de brillo | Я увидел в твоем полном блеска взгляде, |
| el sitio presiso para hablar contigo | Что это прекрасное место, чтобы поговорить с тобой. |
| | |
| No se si era un viernes o algun dia de fiesta | Я не знаю, была ли это пятница или какой-то праздник, |
| pero para mi fue la clave perfecta | Но для меня это был прекрасный повод, |
| cuando me diste una suave palabra | Когда ты дала мне нежный ответ, |
| mis sueños volaron llenando la nada | Мои мечты взлетели, переполняя пустоту. |
| | |
| Y solo quedo algun topiezo en la piel | И осталось лишь беспокойство, |
| mezclado con el ron del amanecer | Смесь рома с рассветом. |
| y solo quedo alguna excusa tal vez | И лишь осталось одно оправдание, возможно, |
| oyendo tu nombre por primera vez | Услышать твое имя в первый раз. |
| | |
| Lina de noche y Lina de dia | Лина ночью, и Лина днем, |
| esquiva las citas con mis fantasias | Избегает встречи с моими фантазиями, |
| pero alguna tarde te vere en la esquina | Но однажды я встречу тебя на перекрестке, |
| por donde transita mi melancolia | По которому проходит моя тоска. |
| | |
| Lina de noche Lina de dia , | Лина ночью, и Лина днем, |
| que venga alguein y me diga que no eres | Пусть кто-нибудь придет и скажет мне, что ты, |
| Lina la mia. | Лина, не моя. |