| Nunca supiste qué andaba pensando
| Ты никогда не знал, о чем я думал
|
| Ni mucho menos mirando
| гораздо меньше глядя
|
| Cada cosa que decías
| все, что ты сказал
|
| Más de una noche yo estuve soñando
| Больше одной ночи я мечтал
|
| Que tú también me sentías
| что ты тоже чувствовал меня
|
| Que tú también me querías
| что ты тоже любил меня
|
| Es menos fácil teniéndote al lado
| Мне не так легко, когда ты рядом со мной.
|
| Y aunque no lo hayas notado
| И даже если вы не заметили
|
| Haces más fácil mi vida
| ты делаешь мою жизнь проще
|
| Como me mira y siento deber tenerla
| Как она смотрит на меня, и я чувствую, что должен иметь ее
|
| Como me mira, cuando puedo verla
| Как она смотрит на меня, когда я вижу ее
|
| Como me mira, de reojo y tierna
| Как он смотрит на меня, косо и нежно
|
| Como me mira, queriéndo quererla
| Как она смотрит на меня, желая любить ее
|
| Como me mira, no hago más que pensar en ti
| Когда он смотрит на меня, я ничего не делаю, кроме как думаю о тебе
|
| Como me mira, estando tan cerca
| Как он смотрит на меня, будучи так близко
|
| Como me mira
| как он смотрит на меня
|
| Lástima lo que te quise querer
| Жаль, что я хотел любить тебя
|
| Peor aunque aunque te quiera
| Хуже, хотя я люблю тебя
|
| Y que te siga esperando
| И продолжать ждать тебя
|
| La otra noche te estuve mirando
| Прошлой ночью я смотрел на тебя
|
| Para tenerte grabada
| чтобы вы записали
|
| Y que no me duela tanto
| И что это не так больно
|
| Es menos fácil teniéndote al lado
| Мне не так легко, когда ты рядом со мной.
|
| Y aunque no lo hayas notado
| И даже если вы не заметили
|
| Haces más fácil mi vida
| ты делаешь мою жизнь проще
|
| Como me mira
| как он смотрит на меня
|
| Como me mira, cuando me mira
| как он смотрит на меня, когда он смотрит на меня
|
| Y aunque me mires no sabrás que está pasando
| И даже если ты посмотришь на меня, ты не узнаешь, что происходит
|
| Como me mira, cuando me mira
| как он смотрит на меня, когда он смотрит на меня
|
| Como me mira, cuando es noche y mira abajo
| Как он смотрит на меня, когда ночь, и он смотрит вниз
|
| Mirándote yo he pasado noches que no sabrás
| Глядя на тебя, я провел ночи, о которых ты не узнаешь
|
| Mirándote he pasado más de mil noches que nunca sabrás
| Глядя на тебя, я провел более тысячи ночей, о которых ты никогда не узнаешь
|
| No juegues más con candela me enseñó mi mamá
| Не играй больше со свечами, научила меня мама.
|
| Mirándote — porque este amor que me guardo
| Глядя на тебя — ведь это любовь, которую я храню
|
| Queriéndote — es sólo mío y no más
| Любить тебя — это только моё и не более
|
| Cantándote — no aguanto una noche más
| Пою тебе — я не выдержу еще одну ночь
|
| Noches que no sabrás
| ночи ты не узнаешь
|
| Mirándote yo he pasado noches que no sabrás
| Глядя на тебя, я провел ночи, о которых ты не узнаешь
|
| Al otro lado del río y yo me vine a sentar
| Через реку, и я пришел сесть
|
| No juegues más con candela me enseñó mi mamá
| Не играй больше со свечами, научила меня мама.
|
| Mirándote — porque este amor que me guardo
| Глядя на тебя — ведь это любовь, которую я храню
|
| Queriéndote — es sólo mío y no más
| Любить тебя — это только моё и не более
|
| Cantándote — no aguanto una noche más
| Пою тебе — я не выдержу еще одну ночь
|
| Noches que no sabrás | ночи ты не узнаешь |