| I only ask of God
| Я только прошу у Бога
|
| He won’t let me be indifferent to the suffering
| Он не оставит меня равнодушным к страданиям
|
| That the very dried up death doesn’t find me
| Что очень иссохшая смерть меня не находит
|
| Empty and without having given my everything
| Пустой и не отдав всего
|
| I only ask of God
| Я только прошу у Бога
|
| He won’t let me be indifferent to the wars
| Он не позволит мне быть равнодушным к войнам
|
| It is a big monster which treads hard
| Это большой монстр, который тяжело ступает
|
| On the poor innocence of people
| О бедной невинности людей
|
| It is a big monster which treads hard
| Это большой монстр, который тяжело ступает
|
| On the poor innocence of people
| О бедной невинности людей
|
| People… people, people
| Люди... люди, люди
|
| I only ask of God
| Я только прошу у Бога
|
| He won’t let me be indifferent to the injustice
| Он не позволит мне быть равнодушным к несправедливости
|
| That they do not slap my other cheek
| Чтобы они не ударили меня по другой щеке
|
| After a claw has scratched my whole body
| После того, как коготь поцарапал все мое тело
|
| I only ask of God
| Я только прошу у Бога
|
| He won’t let me be indifferent to the wars
| Он не позволит мне быть равнодушным к войнам
|
| It is a big monster which treads hard
| Это большой монстр, который тяжело ступает
|
| On the poor innocence of people
| О бедной невинности людей
|
| It is a big monster which treads hard
| Это большой монстр, который тяжело ступает
|
| On the poor innocence of people
| О бедной невинности людей
|
| People… people, people
| Люди... люди, люди
|
| Solo le pido a Dios
| Solo le pido a Dios
|
| Que la guerra no me sea indiferente
| Que la guerra, мне не безразлично море
|
| Es un monstruo grande y pisa fuerte
| Es un monstruo grande y pisa fuerte
|
| Toda la pobre inocencia de la gente
| Toda la Pobre inocencia de la Gente
|
| Es un monstruo grande y pisa fuerte
| Es un monstruo grande y pisa fuerte
|
| Toda la pobre inocencia de la gente
| Toda la Pobre inocencia de la Gente
|
| People… people…people | Люди… люди… люди |