| Je ne crois plus en personne, sauf toi, sauf toi
| Я больше никому не верю, кроме тебя, кроме тебя
|
| Je ne crois plus à rien parfois, parfois
| Я ни во что не верю иногда, иногда
|
| Mais que peuvent changer les hommes, les lois, les lois
| Но что могут изменить люди, законы, законы
|
| Toi, tu as changé mon destin, mille fois, mille fois
| Ты, ты изменил мою судьбу, тысячу раз, тысячу раз
|
| Tout l’monde veut changer le monde
| Все хотят изменить мир
|
| Mais personne ne change personne
| Но никто никого не меняет
|
| Pourtant c’est un nouveau monde
| Но это новый мир
|
| Qu’au fond de moi tu façonnes
| Что глубоко внутри меня ты формируешь
|
| Au fond de moi tu façonnes
| Глубоко внутри тебя форма
|
| Personnes n’a séché mes pleurs sauf toi, sauf toi
| Никто не высушил мои слезы, кроме тебя, кроме тебя
|
| Tu as la gomme des douleurs pour moi, pour moi
| У тебя есть жвачка боли для меня, для меня.
|
| Mais que peuvent changer les hommes, les lois, les lois
| Но что могут изменить люди, законы, законы
|
| Toi tu as changé mon destin mille fois, mille fois
| Ты меняла мою судьбу тысячу раз, тысячу раз
|
| Tout l’monde veut changer le monde
| Все хотят изменить мир
|
| Mais personne ne change personne
| Но никто никого не меняет
|
| Pourtant c’est un nouveau monde
| Но это новый мир
|
| Qu’au fond de moi tu façonnes
| Что глубоко внутри меня ты формируешь
|
| Au fond de moi tu façonnes
| Глубоко внутри тебя форма
|
| Pour nous, pour nous, juste toi et moi
| Для нас, для нас, только ты и я
|
| Pour nous, pour nous, juste toi et moi | Для нас, для нас, только ты и я |