| Il s’est parfumé un peu
| Он немного надушился
|
| Il s’est même rasé de près
| Он даже побрился
|
| Pour l’embrasser quand elle rentrera
| Поцеловать ее, когда она придет домой
|
| Il attend sans se lasser
| Он ждет без устали
|
| Mais il n’y a personne
| Но нет никого
|
| Il fait toujours les mêmes gestes
| Он всегда делает одни и те же жесты
|
| Se prépare à une seule chose
| Готовьтесь к одному
|
| À son sourire quand elle rentrera
| К ее улыбке, когда она приходит домой
|
| Et ce silence qu’il s’impose
| И это добровольное молчание
|
| Si jamais elle sonne
| Если он когда-нибудь звонит
|
| Dans ses nuits à bout de souffle
| В его бездыханные ночи
|
| Les yeux clos, il brûle encore
| Глаза закрыты, он все еще горит
|
| De ce jour de quand elle rentrera
| С этого дня, когда она вернется
|
| Il l’appelle même quand il dort
| Он зовет ее, даже когда спит
|
| Mais il n’y a personne
| Но нет никого
|
| Assis tout près de son ombre
| Сидя рядом с его тенью
|
| Il entend couler ses larmes
| Он слышит, как текут ее слезы
|
| Les verra-t-elle quand elle rentrera?
| Увидит ли она их, когда вернется?
|
| Dans sa chambre il fait des rondes
| В своей комнате он делает обход
|
| D'été et d’automne
| Лето и осень
|
| Est-ce qu’on devient fou, dis, est-ce qu’on est fou?
| Мы сходим с ума, скажем, мы с ума сошли?
|
| Y a t-il autre chose à faire?
| Есть ли что-нибудь еще сделать?
|
| Que devenir fou, oui, devenir fou, à tourner en solitaire?
| Что сходить с ума, да сходить с ума, снимать соло?
|
| Est-on vraiment fou quand pour survivre, on espère?
| Мы действительно сумасшедшие, когда выживаем, надеемся?
|
| Et que changent les visages
| И лица меняются
|
| Que défilent les saisons
| Как проходят времена года
|
| Il sera prêt quand elle rentrera
| Он будет готов, когда она вернется домой
|
| Il lui chantera la chanson de leur première fois
| Он споет ей свою первую песню
|
| Et même s’il ne reste rien, que des souvenirs pointillés
| И хоть ничего не осталось, но воспоминания пунктирные
|
| Si rien de tout ça n’a existé
| Если ничего из этого не существовало
|
| S’il a tout inventé, lui, il sera là
| Если он все это выдумал, он будет там
|
| Oui, il sera là
| Да, он будет там
|
| Quand elle rentrera | Когда она вернется |