Перевод текста песни Je laisse le temps faire - Florent Pagny, Pascal Obispo

Je laisse le temps faire - Florent Pagny, Pascal Obispo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je laisse le temps faire , исполнителя -Florent Pagny
Песня из альбома: Panoramas
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Je laisse le temps faire (оригинал)Я позволю время сделать (перевод)
Faudra bien que je m’y fasse мне придется привыкнуть к этому
De n’plus m’sentir à ma place Больше не чувствовать себя на своем месте
Ou que les autres me passent devant Или пусть другие проходят мимо меня
Me dire: «J'ai du faire mon temps Говоря себе: «Я должен был отсидеть свое время
Faudra bien que je m’habitue мне придется привыкнуть к этому
Que rien ne soit comme au début Пусть ничто не будет похоже на начало
Avec l’Amour en pointillés С пунктирной любовью
Entre deux portes fermées à clef Между двумя запертыми дверями
Je laisse le temps faire Я позволяю времени быть
Défaire, refaire отменить повторить
Il n’ira jamais en arrière, non Он никогда не вернется, нет
Caché l’amour qu’on a vécu Скрытая любовь, в которой мы жили
Comme si ne rien n'était plus Как будто ничего не закончилось
Je laisse le temps faire Я позволяю времени быть
Défaire, refaire отменить повторить
Faudra aussi que j’oublie мне тоже придется забыть
D'être seul pour toute une vie Быть одиноким на всю жизнь
Et rabaisser mes illusions И опусти мои иллюзии
Jusqu'à… m’en faire une raison Пока ... не решусь
Faudra encore fermer les yeux Вы все еще должны закрыть глаза
Sur ce qui pourtant crève les yeux На что все-таки слепит глаза
Et s’forcer à se tenir droit И заставить себя встать прямо
Alors que plus personne n’y croit Когда в это больше никто не верит
Je laisse le temps faire Я позволяю времени быть
Défaire, refaire отменить повторить
Il n’ira jamais en arrière, non Он никогда не вернется, нет
Caché l’amour qu’on a vécu Скрытая любовь, в которой мы жили
Comme si ne rien n'était plus Как будто ничего не закончилось
Je laisse le temps faire Я позволяю времени быть
Défaire, refaire отменить повторить
Et en pissant dans les rigoles И ссыт в канавы
Il faudra bien qu’on en rigole Нам придется смеяться над этим
L'époque où on était beaux Время, когда мы были прекрасны
A surfer sur les caniveaux Серфинг по желобам
La roue tourne et tournent les vents Колесо вращается, и ветры поворачиваются
Trois petits tours et au suivant Три маленьких раунда и следующий
Mais on prend pas comme ça la place Но мы не занимаем такое место
Aux vieux singes qui font la grimace К старым гримасничающим обезьянам
Je laisse le temps faire Я позволяю времени быть
Défaire, refaire отменить повторить
Il n’ira jamais en arrière, non Он никогда не вернется, нет
Caché l’amour qu’on a vécu Скрытая любовь, в которой мы жили
Comme si ne rien n'était plus Как будто ничего не закончилось
Je laisse le temps faire Я позволяю времени быть
Défaire, refaireотменить повторить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: